Video of "Aa Mere Ranjhana, Ruksat Kaa Hai Sama" from YouTube
Advertisement
Aa Mere Ranjhana, Ruksat Kaa Hai Sama - आ मेरे राँझना, रुक्सत का है समा
SingerLata Mangeshkar
Music byAnil Biswas
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorNutan
CategorySad Songs
MovieHeer (1956)
Lyrics of Aa Mere Ranjhana, Ruksat Kaa Hai Sama - आ मेरे राँझना, रुक्सत का है समा
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aayi nagmo se bhi sada, ab mera karva chala
aayi nagmo se bhi sada, ab mera karva chala
aa bhi ja tere kadmo pe vaar du, ye jane na sama
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
sun meri aakhiri sada, rukne lagi meri juba
sun meri aakhiri sada, rukne lagi meri juba
khatam hone ko hai ab jahan se ulafat ki daastan
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aa mere ranjhna
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aayi nagmo se bhi sada, ab mera karva chala
aayi nagmo se bhi sada, ab mera karva chala
aa bhi ja tere kadmo pe vaar du, ye jane na sama
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
sun meri aakhiri sada, rukne lagi meri juba
sun meri aakhiri sada, rukne lagi meri juba
khatam hone ko hai ab jahan se ulafat ki daastan
aa mere ranjhna, ruksat ka hai sama
aankho me dam hai, labon pe ruki hai jaan
aa mere ranjhna
Poetic Translation - Lyrics of Aa Mere Ranjhana, Ruksat Kaa Hai Sama - आ मेरे राँझना, रुक्सत का है समा
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Echoes of songs, the caravan now departs,
Echoes of songs, the caravan now departs,
Come, and on your feet, I'd spill my all, this moment departs,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Hear my final call, my tongue begins to still,
Hear my final call, my tongue begins to still,
The tale of love, from this world, is ending now,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Come, my Ranjha…
Breath in my eyes, life caught upon my lips,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Echoes of songs, the caravan now departs,
Echoes of songs, the caravan now departs,
Come, and on your feet, I'd spill my all, this moment departs,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Hear my final call, my tongue begins to still,
Hear my final call, my tongue begins to still,
The tale of love, from this world, is ending now,
Come, my Ranjha, the hour of parting nears,
Breath in my eyes, life caught upon my lips.
Come, my Ranjha…
Heer (1956) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Nutan, Mubarak, Shakuntala Paranjpye, Murad, Rashid, Lalita Pawar, Puri
SingerHemant Kumar, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammad Rafi, Geeta Dutt
LyricistMajrooh Sultanpuri, Rajendra Krishan
Music ByAnil Biswas
DirectorHameed Butt
External LinksHeer at IMDB Heer at Wikipedia
Movie at YTHeer at YT Heer at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

