Video of "Aa Saajan Aa Saajan" from YouTube
Advertisement
Aa Saajan Aa Saajan - आ साजन आ साजन
SingerKavita Krishnamurthy, Roop Kumar Rathod
Music byRamesh Roshan Rai
LyricistSudhakar Sharma
CategoryRomantic Songs
MovieNakhra Husn Ka (Album) (2006)
Lyrics of Aa Saajan Aa Saajan - आ साजन आ साजन
aa saajan aa saajan
aa saajan aa saajan
o aankho me basa lu tujhe banake kajal
aankho me basa lu tujhe banake kajal
gore ang laga lu banake apna aanchal
gore ang laga lu banake apna aanchal
na sajni na sajni
na sajni na sajni
kajal nahi hai banana
kajal bah jata hai
kajal nahi hai banana
kajal bah jata hai
aanchal tere mere bich me aake tadpata hai
aanchal tere mere bich me aake tadpata hai
aa saajan aa saajan
tune agar rulaya mujhe, kajal tabhi bahega
o tune agar rulaya mujhe, kajal tabhi bahega
had jo todi sharmo haya ki
aanchal tujhko kahega
had jo todi sharmo haya ki
aanchal tujhko kahega
kabhi kabhi khushiyo me bhi bahne lagte aansu
diwane do dil machle kaise rahe kaabu
diwane do dil machle kaise rahe kaabu
aa saajan aa saajan
aa saajan aa saajan
tujhe ghunghru banake jhanjhariya me saja lu
tujhe ghunghru banake jhanjhariya me saja lu
aa sajni aa sajni
shaguno ki raat aaye to shagun tujhe bana lu
shaguno ki raat aaye to shagun tujhe bana lu
hatho ko main rachau to
mehandi tujhe bana lu
hatho ko main rachau to
mehandi tujhe bana lu
o nahi nahi mehandi bhi mujhko nahi banana
hatho me rachegi to
patthar pe hoga pisna
hatho me rachegi to
patthar pe hoga pisna
aa saajan aa saajan
aa saajan aa saajan
tu hi mujhe bata de kya tujhko main bana lu
tu hi mujhe bata de kya tujhko main bana lu
na sajni na sajni
agar banana chahe to dhadkan mujhe bana le
o agar banana chahe to dhadkan mujhe bana le
banake khushbu man mandir me
mera pyar tu basa le
banake khushbu man mandir me
mera pyar tu basa le
dhadkan me to basi hai
pahle se teri yaade
yaado se hi karte hai hum tumhari baate
yaado se hi karte hai hum tumhari baate
ha sajni ha sajni
ha sajni ha sajni
sindur banke teri khali maang main saja du
sindur banke teri khali maang main saja du
aa saajan aa saajan
apna sindur banake khali maang main saja lu
apna sindur banake khali maang main saja lu
ha sajni ha sajni
aa saajan aa saajan
o aankho me basa lu tujhe banake kajal
aankho me basa lu tujhe banake kajal
gore ang laga lu banake apna aanchal
gore ang laga lu banake apna aanchal
na sajni na sajni
na sajni na sajni
kajal nahi hai banana
kajal bah jata hai
kajal nahi hai banana
kajal bah jata hai
aanchal tere mere bich me aake tadpata hai
aanchal tere mere bich me aake tadpata hai
aa saajan aa saajan
tune agar rulaya mujhe, kajal tabhi bahega
o tune agar rulaya mujhe, kajal tabhi bahega
had jo todi sharmo haya ki
aanchal tujhko kahega
had jo todi sharmo haya ki
aanchal tujhko kahega
kabhi kabhi khushiyo me bhi bahne lagte aansu
diwane do dil machle kaise rahe kaabu
diwane do dil machle kaise rahe kaabu
aa saajan aa saajan
aa saajan aa saajan
tujhe ghunghru banake jhanjhariya me saja lu
tujhe ghunghru banake jhanjhariya me saja lu
aa sajni aa sajni
shaguno ki raat aaye to shagun tujhe bana lu
shaguno ki raat aaye to shagun tujhe bana lu
hatho ko main rachau to
mehandi tujhe bana lu
hatho ko main rachau to
mehandi tujhe bana lu
o nahi nahi mehandi bhi mujhko nahi banana
hatho me rachegi to
patthar pe hoga pisna
hatho me rachegi to
patthar pe hoga pisna
aa saajan aa saajan
aa saajan aa saajan
tu hi mujhe bata de kya tujhko main bana lu
tu hi mujhe bata de kya tujhko main bana lu
na sajni na sajni
agar banana chahe to dhadkan mujhe bana le
o agar banana chahe to dhadkan mujhe bana le
banake khushbu man mandir me
mera pyar tu basa le
banake khushbu man mandir me
mera pyar tu basa le
dhadkan me to basi hai
pahle se teri yaade
yaado se hi karte hai hum tumhari baate
yaado se hi karte hai hum tumhari baate
ha sajni ha sajni
ha sajni ha sajni
sindur banke teri khali maang main saja du
sindur banke teri khali maang main saja du
aa saajan aa saajan
apna sindur banake khali maang main saja lu
apna sindur banake khali maang main saja lu
ha sajni ha sajni
Poetic Translation - Lyrics of Aa Saajan Aa Saajan - आ साजन आ साजन
Come, beloved, come, beloved,
come, beloved, come, beloved,
In my eyes, I’ll hold you, a kohl's dark grace,
In my eyes, I’ll hold you, a kohl's dark grace,
Upon my fair skin, I’ll bind you, an embrace,
Upon my fair skin, I’ll bind you, an embrace.
No, my love, no, my love,
no, my love, no, my love,
Not kohl, I will not be,
For kohl will surely weep,
Not kohl, I will not be,
For kohl will surely weep,
The veil between us, a torment deep.
The veil between us, a torment deep.
Come, beloved, come.
If you bring me tears, then kohl will flow,
If you bring me tears, then kohl will flow,
When modesty's walls begin to fall,
The embrace will then confess its role.
When modesty's walls begin to fall,
The embrace will then confess its role.
Sometimes in joy, tears will arise,
Two hearts consumed, beneath the skies,
Two hearts consumed, beneath the skies.
Come, beloved, come, beloved,
come, beloved, come, beloved,
As a ghungroo, I’ll adorn your anklet's sway,
As a ghungroo, I’ll adorn your anklet's sway,
Come, my love, come, my love.
If the night of blessings arrives, I will be your blessing,
If the night of blessings arrives, I will be your blessing,
When your hands I adorn, a henna's design,
When your hands I adorn, a henna's design,
No, no, not henna will I be,
In hands I'll be ground,
on the stone’s decree.
In hands I'll be ground,
on the stone’s decree.
Oh, beloved, oh, beloved,
oh, beloved, oh, beloved,
Tell me, tell me, what shall I become for you?
Tell me, tell me, what shall I become for you?
No, my love, no, my love.
If you desire, then make me your heartbeat,
If you desire, then make me your heartbeat,
As a fragrance, in your heart’s temple,
My love, enshrine me, to always dwell.
As a fragrance, in your heart’s temple,
My love, enshrine me, to always dwell.
In your heartbeat, your memories reside,
In your heartbeat, your memories reside,
With your memories, our love does preside,
With your memories, our love does preside.
Yes, my love, yes, my love,
yes, my love, yes, my love,
As vermilion, your empty parting I’ll adorn,
As vermilion, your empty parting I’ll adorn,
Oh, beloved, oh, beloved,
As your vermilion, your empty parting I’ll adorn,
As your vermilion, your empty parting I’ll adorn,
Yes, my love, yes, my love.
come, beloved, come, beloved,
In my eyes, I’ll hold you, a kohl's dark grace,
In my eyes, I’ll hold you, a kohl's dark grace,
Upon my fair skin, I’ll bind you, an embrace,
Upon my fair skin, I’ll bind you, an embrace.
No, my love, no, my love,
no, my love, no, my love,
Not kohl, I will not be,
For kohl will surely weep,
Not kohl, I will not be,
For kohl will surely weep,
The veil between us, a torment deep.
The veil between us, a torment deep.
Come, beloved, come.
If you bring me tears, then kohl will flow,
If you bring me tears, then kohl will flow,
When modesty's walls begin to fall,
The embrace will then confess its role.
When modesty's walls begin to fall,
The embrace will then confess its role.
Sometimes in joy, tears will arise,
Two hearts consumed, beneath the skies,
Two hearts consumed, beneath the skies.
Come, beloved, come, beloved,
come, beloved, come, beloved,
As a ghungroo, I’ll adorn your anklet's sway,
As a ghungroo, I’ll adorn your anklet's sway,
Come, my love, come, my love.
If the night of blessings arrives, I will be your blessing,
If the night of blessings arrives, I will be your blessing,
When your hands I adorn, a henna's design,
When your hands I adorn, a henna's design,
No, no, not henna will I be,
In hands I'll be ground,
on the stone’s decree.
In hands I'll be ground,
on the stone’s decree.
Oh, beloved, oh, beloved,
oh, beloved, oh, beloved,
Tell me, tell me, what shall I become for you?
Tell me, tell me, what shall I become for you?
No, my love, no, my love.
If you desire, then make me your heartbeat,
If you desire, then make me your heartbeat,
As a fragrance, in your heart’s temple,
My love, enshrine me, to always dwell.
As a fragrance, in your heart’s temple,
My love, enshrine me, to always dwell.
In your heartbeat, your memories reside,
In your heartbeat, your memories reside,
With your memories, our love does preside,
With your memories, our love does preside.
Yes, my love, yes, my love,
yes, my love, yes, my love,
As vermilion, your empty parting I’ll adorn,
As vermilion, your empty parting I’ll adorn,
Oh, beloved, oh, beloved,
As your vermilion, your empty parting I’ll adorn,
As your vermilion, your empty parting I’ll adorn,
Yes, my love, yes, my love.
Nakhra Husn Ka (Album) (2006) - Movie Details
SingerKavita Krishnamurthy, Kunal Ganjawala, Vinod Rathod
LyricistSudhakar Sharma, Dr. Rohidas Waghmare
Music ByRamesh Roshan Rai
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
