Video of "Aah Ko Chahiye Ek Umar Asar Hone Tak" from YouTube
Advertisement
Aah Ko Chahiye Ek Umar Asar Hone Tak - आह को चाहिए एक उम्र असर होने तक
SingerSuraiya
Music byGhulam Mohammad
LyricistMirza Ghalib
ActorSuraiya
CategoryGhazals
MovieMirza Ghalib (1954)
Lyrics of Aah Ko Chahiye Ek Umar Asar Hone Tak - आह को चाहिए एक उम्र असर होने तक
aah ko chaahie ek umr asar hone tak
kaun jitaa hai tere zulf ke sar hone tak
aashiqi sabr talab aur tamannaa betaab
dil kaa kyaa rang karun khun-e-jigar hone tak
ham ne maanaa ke tagakul na karoge lekin
khaak ho jaaege ham tum ko khabar hone tak
gam-e-hasti kaa 'asad' kisase ho kuz-marg-e-ilaaj
shamaa har rang me jalati hai sahar hone tak
kaun jitaa hai tere zulf ke sar hone tak
aashiqi sabr talab aur tamannaa betaab
dil kaa kyaa rang karun khun-e-jigar hone tak
ham ne maanaa ke tagakul na karoge lekin
khaak ho jaaege ham tum ko khabar hone tak
gam-e-hasti kaa 'asad' kisase ho kuz-marg-e-ilaaj
shamaa har rang me jalati hai sahar hone tak
Poetic Translation - Lyrics of Aah Ko Chahiye Ek Umar Asar Hone Tak - आह को चाहिए एक उम्र असर होने तक
Ah, a sigh demands a lifetime's grace,
To bloom in the soul's enduring space.
Who lives, to see your tresses' sway,
Their conquest of the heart's despair?
Love's a patient plea, desire's a fire,
The heart, a canvas stained with blood's pyre.
What hue to paint, before the crimson stain,
Of life's deepest wounds, and love's sweet pain?
Though you vow delay, a cautious art,
We'll turn to dust, before your heart,
Receives the news, the whispered plea,
Of a love that lives eternally.
From life's sorrow, 'Asad', where does solace reside?
The candle burns in every shade, its light to guide,
Until the dawn, and the final trace,
Of the soul's last breath, in time and space.
To bloom in the soul's enduring space.
Who lives, to see your tresses' sway,
Their conquest of the heart's despair?
Love's a patient plea, desire's a fire,
The heart, a canvas stained with blood's pyre.
What hue to paint, before the crimson stain,
Of life's deepest wounds, and love's sweet pain?
Though you vow delay, a cautious art,
We'll turn to dust, before your heart,
Receives the news, the whispered plea,
Of a love that lives eternally.
From life's sorrow, 'Asad', where does solace reside?
The candle burns in every shade, its light to guide,
Until the dawn, and the final trace,
Of the soul's last breath, in time and space.
Mirza Ghalib (1954) - Movie Details
Film CastBharat Bhushan, Suraiya, Durga Khote, Iftekhar, Nigar Sultana, Ulhas, Sadat Ali, Kumkum, Murad, Mukri, Baij Sharma, Roshan
SingerMohammed Rafi, Shamshad Begum, Sudha Malhotra, Suraiya, Talat Mahmood
LyricistMirza Galib, Shakeel Badayuni
Music ByGhulam Mohd
DirectorSohrab Modi
ProducerSohrab Modi
External LinksMirza Ghalib at IMDB Mirza Ghalib at Wikipedia
Movie at YTMirza Ghalib at YT Mirza Ghalib at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

