Video of "Aaj Ik Harf Ko, Fir Dhundhta Firta Hai Khyaal" from YouTube
Advertisement
Aaj Ik Harf Ko, Fir Dhundhta Firta Hai Khyaal - आज इक हर्फ़ को, फिर ढूंढता फिरता है ख्याल
SingerSuresh Wadkar
Music byZakir Hussain, Ustad Sultan Khan
LyricistFaiz Ahmed Faiz
MovieIn Custody (Muhafiz) (1993)
Lyrics of Aaj Ik Harf Ko, Fir Dhundhta Firta Hai Khyaal - आज इक हर्फ़ को, फिर ढूंढता फिरता है ख्याल
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
harf e ulfat koi, dildaar nazar ho jaise
jisse milti hai nazar, wo sail lab ki surat
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
harfe nafrat koi shamshire gajal ho jaise
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
harf e ulfat koi, dildaar nazar ho jaise
jisse milti hai nazar, wo sail lab ki surat
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
harfe nafrat koi shamshire gajal ho jaise
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
harf e ulfat koi, dildaar nazar ho jaise
jisse milti hai nazar, wo sail lab ki surat
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
harfe nafrat koi shamshire gajal ho jaise
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
dilnashi harf koi, kahar bhara harf koi
harf e ulfat koi, dildaar nazar ho jaise
jisse milti hai nazar, wo sail lab ki surat
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
itna roshan ke sare maujaye jar ho jaise
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
sohbate yaar me, aagaje tark ki surat
harfe nafrat koi shamshire gajal ho jaise
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
madh bhara harf koi, zehar bhara harf koi
aaj ik harf ko fir dhundhta firta hai khyaal
Poetic Translation - Lyrics of Aaj Ik Harf Ko, Fir Dhundhta Firta Hai Khyaal - आज इक हर्फ़ को, फिर ढूंढता फिरता है ख्याल
Today, the thought wanders, searching again,
For a word, a single breath of sound.
A honeyed word, or poison it may lend,
A heart-soothing word, or fury found.
Today, the thought wanders, searching again.
A word of love, like a beloved's gaze,
A vision kissed by the sea of her lips,
So radiant, like treasures in golden haze,
Like parting whispers in friendship's eclipse.
A word of hate, a Ghazal's blade it plays,
Today, the thought wanders, searching again.
Today, the thought wanders, searching again,
A honeyed word, or poison it may lend.
Today, the thought wanders, searching again.
A heart-soothing word, or fury it may lend,
A heart-soothing word, or fury it may lend.
A word of love, like a beloved's gaze,
A vision kissed by the sea of her lips,
Today, the thought wanders, searching again.
So radiant, like treasures in golden haze,
So radiant, like treasures in golden haze,
Like parting whispers in friendship's eclipse.
Like parting whispers in friendship's eclipse.
A word of hate, a Ghazal's blade it plays,
Today, the thought wanders, searching again.
A honeyed word, or poison it may lend.
Today, the thought wanders, searching again.
For a word, a single breath of sound.
A honeyed word, or poison it may lend,
A heart-soothing word, or fury found.
Today, the thought wanders, searching again.
A word of love, like a beloved's gaze,
A vision kissed by the sea of her lips,
So radiant, like treasures in golden haze,
Like parting whispers in friendship's eclipse.
A word of hate, a Ghazal's blade it plays,
Today, the thought wanders, searching again.
Today, the thought wanders, searching again,
A honeyed word, or poison it may lend.
Today, the thought wanders, searching again.
A heart-soothing word, or fury it may lend,
A heart-soothing word, or fury it may lend.
A word of love, like a beloved's gaze,
A vision kissed by the sea of her lips,
Today, the thought wanders, searching again.
So radiant, like treasures in golden haze,
So radiant, like treasures in golden haze,
Like parting whispers in friendship's eclipse.
Like parting whispers in friendship's eclipse.
A word of hate, a Ghazal's blade it plays,
Today, the thought wanders, searching again.
A honeyed word, or poison it may lend.
Today, the thought wanders, searching again.
In Custody (Muhafiz) (1993) - Movie Details
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

