Video of "Aalsi Sawan Badri Udaae" from YouTube
Advertisement
Aalsi Sawan Badri Udaae - आलसी सावन बद्री उड़ाये
SingerBhupen Hazarika
Music byBhupen Hazarika
LyricistGulzar
CategoryFolk Songs
MovieMain Aur Mera Saya (2001)
Lyrics of Aalsi Sawan Badri Udaae - आलसी सावन बद्री उड़ाये
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
bijali ki taaron pe jhulti bunde
soch rahi hai kya meri hi baate
bijali ki taaron pe jhulti bunde
soch rahi hai kya meri hi baate
soch me bund ka bhiga chehra
chhalak chhalak jaaye ras barsaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
mahanagari me rehta hun
jhuthe dilaase jeeta hun
mahanagari me rehta hun
jhuthe dilaase jeeta hun
yaado ke daane bunnta hun
niyon light ne kiye ishare
mahanagari saavan sanware
niyon light ne kiye ishare
mahanagari saavan sanware
kash ye mera likha sandesha
kali daastan me bhi le jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
bijali ki taaron pe jhulti bunde
soch rahi hai kya meri hi baate
bijali ki taaron pe jhulti bunde
soch rahi hai kya meri hi baate
soch me bund ka bhiga chehra
chhalak chhalak jaaye ras barsaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
mahanagari me rehta hun
jhuthe dilaase jeeta hun
mahanagari me rehta hun
jhuthe dilaase jeeta hun
yaado ke daane bunnta hun
niyon light ne kiye ishare
mahanagari saavan sanware
niyon light ne kiye ishare
mahanagari saavan sanware
kash ye mera likha sandesha
kali daastan me bhi le jaaye
aalsi sawan badri udaye
man papihara pyasa reh jaaye
bhigi bhigi khidaki se dekhta hun
koi aa jaaye shayad, koi aa jaaye
aalsi sawan badri udaye
Poetic Translation - Lyrics of Aalsi Sawan Badri Udaae - आलसी सावन बद्री उड़ाये
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
From the wet pane, I gaze and wait,
Hoping someone comes, before it's late.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
On electric wires, the droplets swing,
Do they ponder thoughts that I bring?
On electric wires, the droplets swing,
Do they ponder thoughts that I bring?
In thought, a droplet's soaked-in face,
Overflows with nectar, time and space.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
In the metropolis, I reside,
On false comforts, I confide.
In the metropolis, I reside,
On false comforts, I confide.
I weave the seeds of memory's thread,
Neon lights whisper, words unsaid.
The metropolis, the monsoon's grace,
Neon lights whisper, time and space.
May this message, my penned plea,
Be carried to the tales to be.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
From the wet pane, I gaze and wait,
Hoping someone comes, before it's late.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
On electric wires, the droplets swing,
Do they ponder thoughts that I bring?
On electric wires, the droplets swing,
Do they ponder thoughts that I bring?
In thought, a droplet's soaked-in face,
Overflows with nectar, time and space.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
In the metropolis, I reside,
On false comforts, I confide.
In the metropolis, I reside,
On false comforts, I confide.
I weave the seeds of memory's thread,
Neon lights whisper, words unsaid.
The metropolis, the monsoon's grace,
Neon lights whisper, time and space.
May this message, my penned plea,
Be carried to the tales to be.
The languid monsoon, clouds take flight,
The heart's cuckoo, thirsting in the night.
Main Aur Mera Saya (2001) - Movie Details
SingerBhupen Hazarika
LyricistGulzar
Music ByBhupen Hazarika
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

