Video of "Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal" from YouTube
Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal Video Thumbnail
Advertisement
Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal - आँखों में क़यामत के काजल
Lyrics of Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal - आँखों में क़यामत के काजल
aankho me kayamat ke kaajal
aankho me kayamat ke kaajal
hotho pe gazab ki laali hai
bandaparvar kahiye kiski bandaparvar kahiye kiski
takdir savarane vaali hai
aankho me kayamat ke kaajal
hotho pe gazab ki laali hai
bandaparvar kahiye kiski
takdir savarane vaali hai
aankho me kayamat ke kaajal

sadke sadke mai tumhaari baaho ke
jo aag lagaa di paani me
sadke mai tumhaari baaho ke
jo aag lagaa di paani me
kurbaan tumhaari aankho ke
jo bhar de rang javaani me
mar jaaun tumhaare gaalo par
mar jaaun tumhaare gaalo par
jin me ke gulo ki laali hai
bandaparvar kahiye kiski bandaparvar kahiye kiski
takdir savarane vaali hai
aankho me kayamat ke kaajal

o ho ho ye aapki masti kaa aalam
ye bahake hue jazbaat mere
ye aapki masti kaa aalam
ye bahake hue jazbaat mere
kuchh kah na sakaa mai divaanaa
kahate hai magar haalaat mere
yaa aap nashe me dube hai
yaa aap nashe me dube hai
yaa meri nazar matvaali hai
bandaparvar kahiye kiski bandaparvar kahiye kiski
takdir savarane vaali hai
aankho me kayamat ke kaajal
hotho pe gazab ki laali hai
bandaparvar kahiye kiski takdir savarane vaali hai
aankho me kayamat ke kaajal
lyrics of song Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal
Poetic Translation - Lyrics of Aankhon Men Qayaamat Ke Kaajal - आँखों में क़यामत के काजल
In eyes, the kohl of doomsday, a smolder,
In eyes, the kohl of doomsday, a gaze profound,
On lips, a crimson wonder, a fire held,
O Master, tell, whose fate is now unbound?
In eyes, the kohl of doomsday, a smolder.

My soul is forfeit, offered to your embrace,
For you have lit a fire in the water’s keep,
My soul, offered to your arms' soft grace,
For you have painted youth from depths so deep.
I die upon your cheeks, a blush I crave,
Where roses bloom and paint the air with glee,
O Master, tell, whose fate is now to save?
In eyes, the kohl of doomsday, I see.

Oh, the rapture of your joyful flight,
The frenzy of my feelings, all aflame,
Oh, the rapture of your glorious light,
My mad heart speaks, though tongue remains the same.
I stand before you, wordless, yet I feel,
Does the world swim with your intoxic grace?
Or is my vision blind with love's appeal?
O Master, tell, whose fate finds a new space?
In eyes, the kohl of doomsday, a deep well,
On lips, a crimson wonder, joy's release,
O Master, tell, whose fate finds a new spell?
In eyes, the kohl of doomsday, peace.

Kismat (1969) - Movie Details
Film CastBabita, Shetty, Jagdeesh Raj, Biswajeet, Helen, Ulhas, Murad, Kamal Mehra, Hiralal, Indra Kumar, Hari Shivdasani, Tun Tun, Polsan, Prem Kumar, Paul Sharma, Bhagwan Sinha SingerAsha Bhosle, Mahendra Kapoor, Shamshad Begum LyricistNoor Dewasi Music ByO P Nayyar DirectorManmohan Desai External LinksKismat at IMDB      Kismat at Wikipedia Movie at YTKismat at YT    Kismat at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement