Video of "Aap Sa Koi Haseen" from YouTube
Aap Sa Koi Haseen Video Thumbnail
Advertisement
Aap Sa Koi Haseen - आप सा कोई हसीं
Lyrics of Aap Sa Koi Haseen - आप सा कोई हसीं
aap sa koi haseen, dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
aap sa koi haseen, dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
meri bhi jindagi, kaante se phul ho
dil jo gareeb ka, tumako kubul ho
aap sa koi haseen, dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
aap sa koi haseen

inn haseen aankhon se, dil ka payaam lo
ek deewaane ka, pehala salaam lo
dil duwaaye dega, girate ko thaam lo
inn haseen aankhon se, dil ka payaam lo
ek deewaane ka, pehala salaam lo
dil duwaaye dega, girate ko thaam lo
kareeb-e-aashana, itane kareeb ho
lagata hai, muddat se mere habib ho
aap sa koi haseen dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
aap sa koi haseen

malkaaye dilmaano, mera naam aaj hai
husn ki surat hai, gulon ka mijaaj hai
aapke sar pe bhi, ulfat ka taaj hai
malkaaye dilmaano, mera naam aaj hai
husn ki surat hai, gulon ka mijaaj hai
aapke sar pe bhi, ulfat ka taaj hai
mitti ko aapne, pohancha diya kahaan
jaise ude koi taaron ke darmiya
aap sa koi haseen, dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
aap sa koi haseen, dilruba o dilnashi
aapase pehale kahin, hamane dekha hi nahi
lyrics of song Aap Sa Koi Haseen
Poetic Translation - Lyrics of Aap Sa Koi Haseen - आप सा कोई हसीं
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.
May my life's thorns bloom into roses bright,
If your heart accepts this pauper's plight.
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.
None so fair.

From those lovely eyes, receive my heart's plea,
Accept a madman's first salutation, free.
My heart will bless you, lifting me tenderly.
From those lovely eyes, receive my heart's plea,
Accept a madman's first salutation, free.
My heart will bless you, lifting me tenderly.
So near, a familiar presence you now reside,
It seems to me, you're my beloved, my guide.
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.
None so fair.

Queen of my heart, my name is now in your keep,
Beauty's form, the temperament of blooms so deep.
Upon your head, affection's crown, to keep.
Queen of my heart, my name is now in your keep,
Beauty's form, the temperament of blooms so deep.
Upon your head, affection's crown, to keep.
You've lifted dust to a place unknown,
As if a soul amongst the stars has flown.
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.
None so fair, so heart-enthralling, soul-embracing,
Before your light, no such grace did I trace.

Chandi Sona (1977) - Movie Details
Film CastSanjay Khan, Parveen Babi, Premnath, Pran, Raj Kapoor, Asrani, Mukri, Ranjeet, Danny Denzongpa, Iftekhar, Achla Sachdev, Paintal, Kamini Kaushal SingerMukesh, Asha Bhosle, Kishore Kumar, Manna Dey LyricistMajrooh Sultanpuri Music ByR D Burman DirectorSanjay Khan ProducerSanjay Khan External LinksChandi Sona at IMDB      Chandi Sona at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement