Video of "Aate Hai Mere Ghar Mei Wo Aa Ke Chale" from YouTube
Advertisement
Aate Hai Mere Ghar Mei Wo Aa Ke Chale - आते हैं मेरे घर में
Lyrics of Aate Hai Mere Ghar Mei Wo Aa Ke Chale - आते हैं मेरे घर में
aate hai mere ghar me
aate hai mere ghar me
wo aake chale jate hai
kyu aake chale jate hai
sapne me unhe dekha
pahlu me mujhe lete
pahlu me mujhe lete
bhar jaam mohabbat ka
hans hans ke mujhe dete
bhar bhar ke mujhe dete
kyun khwaab ke parde me
kyun khwaab ke parde me
chhup chhup ke saajan aate hai
chhup chhup ke saajan aate hai
aate hai mere ghar me
aate hai mere ghar me
wo aake chale jate hai
kyu aake chale jate hai
har waqt hamare dil me
ek dard bana rahta hain
ek dard bana rahta hain
ye dard hi ab dil ka
hamdard bana rahta hain
aate hai mere ghar me
wo aake chale jate hai
kyu aake chale jate hai
sapne me unhe dekha
pahlu me mujhe lete
pahlu me mujhe lete
bhar jaam mohabbat ka
hans hans ke mujhe dete
bhar bhar ke mujhe dete
kyun khwaab ke parde me
kyun khwaab ke parde me
chhup chhup ke saajan aate hai
chhup chhup ke saajan aate hai
aate hai mere ghar me
aate hai mere ghar me
wo aake chale jate hai
kyu aake chale jate hai
har waqt hamare dil me
ek dard bana rahta hain
ek dard bana rahta hain
ye dard hi ab dil ka
hamdard bana rahta hain
Poetic Translation - Lyrics of Aate Hai Mere Ghar Mei Wo Aa Ke Chale - आते हैं मेरे घर में
They come to my house,
they come to my house,
then leave, disappearing,
why do they leave?
I saw them in dreams,
embracing me close,
embracing me close,
pouring love's goblet,
laughing as they give,
filling me fully,
why in dream's veil,
why in dream's veil,
does my beloved steal,
does my beloved steal,
they come to my house,
they come to my house,
then leave, disappearing,
why do they leave?
Always in my heart,
a pain remains,
a pain remains,
this very pain now,
remains my solace.
they come to my house,
then leave, disappearing,
why do they leave?
I saw them in dreams,
embracing me close,
embracing me close,
pouring love's goblet,
laughing as they give,
filling me fully,
why in dream's veil,
why in dream's veil,
does my beloved steal,
does my beloved steal,
they come to my house,
they come to my house,
then leave, disappearing,
why do they leave?
Always in my heart,
a pain remains,
a pain remains,
this very pain now,
remains my solace.
Imtihaan (1945) - Movie Details
Film CastSunder, Madhubala, Sajjan, Gulab, Rekha, Madan Puri, Jugnu
SingerMohantara Talpade, Geeta Dutt, Surendra
LyricistIndeevar, Yashodanandan Joshi, Harikrishna Premi, A N Sharma
Music ByShyam Babu Pathak
DirectorMohan Sinha
External LinksImtihaan at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

