Video of "Aawaraa Aawaraa" from YouTube
Advertisement
Aawaraa Aawaraa - आवारा कहता था मुझे ये जहाँ
SingerUdit Narayan
Music byNikhil Vinay
LyricistFaaiz Anwar
CategoryRomantic Songs
MovieJaanam (Udit Narayan) (2000)
Lyrics of Aawaraa Aawaraa - आवारा कहता था मुझे ये जहाँ
aawara kehta tha mujhe ye jahan
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aawara kehta tha mujhe ye jahan
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aabaad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
aawara kehta tha mujhe ye jahan
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aawara kehta tha
kuchh tere jalwone deewana kiya
kuchh toh is dil se bhi shararat hui
mere tazavvur mein basi tu hi tu
tujse o jaanam yun mohaabat hui
sadiyo se mujh ko thi teri aarzoo
badli hai kismat ye jab se mili too
aabad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
aawara kehta tha
jis din se nazrone mein tu shamil hui
harsh main karta hun nazara tera
yuhi batakta rehta main saari umar
mujhko agar na milta sahara tera
ab koi hasrat hai na kuch aas hai
teri wafa ab to mere paas hai
aabad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aawara kehta tha mujhe ye jahan
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aabaad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
aawara kehta tha mujhe ye jahan
jis din se paaya jaanam tujhe meharbaan
aawara kehta tha
kuchh tere jalwone deewana kiya
kuchh toh is dil se bhi shararat hui
mere tazavvur mein basi tu hi tu
tujse o jaanam yun mohaabat hui
sadiyo se mujh ko thi teri aarzoo
badli hai kismat ye jab se mili too
aabad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
aawara kehta tha
jis din se nazrone mein tu shamil hui
harsh main karta hun nazara tera
yuhi batakta rehta main saari umar
mujhko agar na milta sahara tera
ab koi hasrat hai na kuch aas hai
teri wafa ab to mere paas hai
aabad hone lagi sooni si ye zindagi
karne laga pyaar main karne laga aashiqi
mere dil ne pukaara aawara aawara aawara
Poetic Translation - Lyrics of Aawaraa Aawaraa - आवारा कहता था मुझे ये जहाँ
They called me wanderer, this world did,
Until the day, beloved, I found your grace.
They called me wanderer, this world did,
Until the day, beloved, I found your face.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
They called me wanderer, this world did,
Until the day, beloved, I found your grace.
They called me wanderer.
Your radiance, it made me stray,
And in my heart, a mischief played.
My every thought, a vision of you,
Beloved, how deeply I'm swayed.
For ages, I, for you, did yearn,
My fate transformed, the moment you return.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
They called me wanderer.
The day your presence filled my sight,
In every thing, I see your gleam.
I would have wandered all my days,
Had I not found your guiding dream.
No longing now, nor hope remains,
Your loyalty, forever reigns.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
Until the day, beloved, I found your grace.
They called me wanderer, this world did,
Until the day, beloved, I found your face.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
They called me wanderer, this world did,
Until the day, beloved, I found your grace.
They called me wanderer.
Your radiance, it made me stray,
And in my heart, a mischief played.
My every thought, a vision of you,
Beloved, how deeply I'm swayed.
For ages, I, for you, did yearn,
My fate transformed, the moment you return.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
They called me wanderer.
The day your presence filled my sight,
In every thing, I see your gleam.
I would have wandered all my days,
Had I not found your guiding dream.
No longing now, nor hope remains,
Your loyalty, forever reigns.
My barren life began to bloom,
I learned to love, escaped the lonely tomb.
My heart now cries, "Wanderer, wanderer, wanderer!"
Jaanam (Udit Narayan) (2000) - Movie Details
SingerUdit Narayan
LyricistFaaiz Anwar
Music ByNikhil Vinay
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

