Video of "Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai" from YouTube
Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai Video Thumbnail
Advertisement
Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai - आई बहार है हम बेक़रार है
Lyrics of Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai - आई बहार है हम बेक़रार है
aayi bahar hai hum bekarar hai
kaisa musibat hai bap re
bulbul hai bolta jiya hai dolta
aise me karle milap re
aayi bahar hai hum bekarar hai
kaisa musibat hai bap re
bulbul hai bolta jiya hai dolta
aise me karle milap re

dekho ji dekho hamse na karna
angreji me prem
na karna angreji me prem
hum to nahi hai git pit git pit
karle wali mem git pit karne wali mam
bharat ki nari hu mem se pyari hu
julfe to meri nap re bap re
bulbul hai bolta jiya hai dolta
aise me karle milap re
aayi bahar hai hum bekarar hai
kaisa musibat hai bap re

lambi lambi ye julfe katake
gore galo pe lali maro
phir najuk najuk hotho se
pyare pyare tum pukaro
dil mera kho gaya mujhko to ho gaya
teri mohabbat ka tap re baap re
bulbul hai bolta jiya hai dolta
aise me karle milap re
aayi bahar hai hum bekarar hai
kaisa musibat hai bap re

kyu aisi bate karte ho sajan
jinse hum sharmawe
ho sajan jinse hum sharmawe
dil ki dhakdhak badhti hi jaye
nain jhuk jhum jaye
ho sajan nain jhuk jhum jaye
hamko satao na jiya jalao ne
hamse hoga na ye pap re baap re
bulbul hai bolta jiya hai dolta
aise me karle milap re baap re
lyrics of song Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai
Poetic Translation - Lyrics of Aayi Bahar Hai Hum Bekarar Hai - आई बहार है हम बेक़रार है
Spring has bloomed, and we are restless,
Such a plight, oh father!
The nightingale sings, the heart does tremble,
In such a moment, let us meet, oh father!
Spring has bloomed, and we are restless,
Such a plight, oh father!
The nightingale sings, the heart does tremble,
In such a moment, let us meet, oh father!

See, oh see, do not woo me
With English words of love.
Do not woo me with English words of love.
I am not one for chit-chat,
A mem of meaningless prattle,
I am a daughter of India, more beloved than a mem,
My tresses, measured, father!
The nightingale sings, the heart does tremble,
In such a moment, let us meet, oh father!
Spring has bloomed, and we are restless,
Such a plight, oh father!

Cut these long, long tresses,
Paint the fair cheeks with rouge,
Then with delicate, tender lips,
Call out to me, my love, call out to me,
My heart is lost, I am consumed,
By the heat of your love, oh father!
The nightingale sings, the heart does tremble,
In such a moment, let us meet, oh father!
Spring has bloomed, and we are restless,
Such a plight, oh father!

Why do you speak such words, my love,
That make me blush?
Oh, my love, that make me blush?
My heart's pounding increases,
My eyes lower, swaying.
Oh, my love, my eyes lower, swaying.
Do not torment me, do not inflame my heart,
We shall not commit this sin, oh father!
The nightingale sings, the heart does tremble,
In such a moment, let us meet, oh father!

Hamari Shaan (1951) - Movie Details
Film CastDurga Khote, Bharat Bhushan, Agha, S N Tripathi, David, Yashodhara Katju, Yakub SingerKishore Kumar, Shamshad Begum, Talat Mahmood, G M Durrani, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Chitragupta LyricistAnjum Jaipuri, Saraswati Kumar Deepak, Raja Mehdi Ali Khan Music ByChitragupta DirectorBalwant Bhatt External LinksHamari Shaan at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement