Video of "Ab Kya Ghazal Sunaau" from YouTube
Ab Kya Ghazal Sunaau Video Thumbnail
Advertisement
Ab Kya Ghazal Sunaau - कैसे सुकून पाऊं तुझे देखने के बाद
Lyrics of Ab Kya Ghazal Sunaau - कैसे सुकून पाऊं तुझे देखने के बाद
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad
ab kya ghazal sunaoon ab kya ghazal sunaoon
tujhe dekhne ke baad kaise sukoon paau
tujhe dekhne ke baad

awaz de rahi hai meri zindagi mujhe
awaz de rahi hai meri zindagi mujhe
jaoon main ya jaoon tujhe dekhne ke baad
ab kya ghazal sunaoon tujhe dekhne ke baad
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad

kaabe ka ehteram bhi meri nazar mein hai
kaabe ka ehteram bhi meri nazar mein hai
sar kis taraf jhukaoon tujhe dekhne ke baad
sar kis taraf jhukaoon tujhe dekhne ke baad
ab kya ghazal sunaoon tujhe dekhne ke baad
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad

teri nigahe mast nain makhmoor kar dya
teri nigahe mast nain makhmoor kar dya
kya maikade ko jaoon tujhe dekhne ke baad
kya maikade ko jaoon tujhe dekhne ke baad
ab kya ghazal sunaoon tujhe dekhne ke baad
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad

nazron mein taab-e-deed hi baaki nahi rahi
kis se nazar milaoon tujhe dekhne ke baad
kaise sakoon paoon tujhe dekhne Ke baad
ab kya ghazal sunaoon tujhe dekhne ke baad
ab kya ghazal sunaoon tujhe dekhne ke baad
kaise sukoon paau tujhe dekhne ke baad
lyrics of song Ab Kya Ghazal Sunaau
Poetic Translation - Lyrics of Ab Kya Ghazal Sunaau - कैसे सुकून पाऊं तुझे देखने के बाद
How can I find solace after beholding you,
How can I find solace after beholding you?
What ghazal can I now sing, what ghazal can I now sing,
After beholding you, how can I find solace,
After beholding you?

My life itself calls out to me,
My life itself calls out to me,
Should I go, or should I go, after beholding you?
What ghazal can I now sing, after beholding you,
How can I find solace after beholding you?

The reverence of the Kaaba, too, is in my sight,
The reverence of the Kaaba, too, is in my sight,
To which side should I bow my head now, after beholding you?
To which side should I bow my head now, after beholding you?
What ghazal can I now sing, after beholding you,
How can I find solace after beholding you?

Your eyes, intoxicated, have made my pupils silken,
Your eyes, intoxicated, have made my pupils silken,
Why would I go to the tavern, after beholding you?
Why would I go to the tavern, after beholding you?
What ghazal can I now sing, after beholding you,
How can I find solace after beholding you?

No strength remains in my eyes to see,
With whom shall I meet eyes, after beholding you?
How can I find solace after beholding you?
What ghazal can I now sing, after beholding you,
What ghazal can I now sing, after beholding you,
How can I find solace after beholding you?

Irshaad Vol. 1 (Album) (2000) - Movie Details
SingerTalat Aziz, Qateel Shifai, Jagjit Singh, Saeed Rahi, Hasan Kazmi LyricistNida Fazli, Qateel Shifai, Saeed Rahi, Saeed Shaheedi, Hasan Kazmi Music ByTalat Aziz, Jagjit Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement