Video of "Ab Mere Paas Tum Aye Ho" from YouTube
Advertisement
Ab Mere Paas Tum Aye Ho - अब मेरे पास तुम आई हो तों क्या आई हो
Lyrics of Ab Mere Paas Tum Aye Ho - अब मेरे पास तुम आई हो तों क्या आई हो
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
maine mana tu ek paykar ranai ho
chamane deher me ruhe chamna rayi ho
talte mehar ho fir das ki barnai ho
binte mehtab ho gardu se utar aayi ho
mujhse milne me aye bande shay ruswai hai
mujhse milne me aye bande shay ruswai hai
maine khud apne kiye ki saja payi hai
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
un dino mujhpe kayamat ka junu tari tha
sar pe sar sari o ishrat ka junu tari tha
maha paro se mohabbat ka junu tari tha
sahar yaro se rakabat ka junu tari tha
bistare makhmalo se hizab thi dunia meri
ek rangino hasino khwab thi dunia meri
kya sunogi meri majruh jawani ki pukar
meri fariyade jigar doj mera nalaizar
siddte karz me dubi hui meri guftar
mai ke khud apne majake tarbaru ka shikar
wo gudaze dile magmud kaha se lau
wo gudaze dile magmud kaha se lau
ab mai wo jajba masum kaha se lau
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
maine mana tu ek paykar ranai ho
chamane deher me ruhe chamna rayi ho
talte mehar ho fir das ki barnai ho
binte mehtab ho gardu se utar aayi ho
mujhse milne me aye bande shay ruswai hai
mujhse milne me aye bande shay ruswai hai
maine khud apne kiye ki saja payi hai
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
un dino mujhpe kayamat ka junu tari tha
sar pe sar sari o ishrat ka junu tari tha
maha paro se mohabbat ka junu tari tha
sahar yaro se rakabat ka junu tari tha
bistare makhmalo se hizab thi dunia meri
ek rangino hasino khwab thi dunia meri
kya sunogi meri majruh jawani ki pukar
meri fariyade jigar doj mera nalaizar
siddte karz me dubi hui meri guftar
mai ke khud apne majake tarbaru ka shikar
wo gudaze dile magmud kaha se lau
wo gudaze dile magmud kaha se lau
ab mai wo jajba masum kaha se lau
ab mere pas tum aayi ho to kya aayi ho
Poetic Translation - Lyrics of Ab Mere Paas Tum Aye Ho - अब मेरे पास तुम आई हो तों क्या आई हो
Now that you have come to me, what have you brought?
Now that you have come to me, what have you brought?
I acknowledge you, a form of exquisite grace,
A soul of the garden, a spirit of the place.
A sun's reflection, a candle's embrace,
A moon descended from celestial space.
To meet me, O servant, is only disgrace.
To meet me, O servant, is only disgrace.
I suffer now for the deeds I embrace.
Now that you have come to me, what have you brought?
Those days, a madness of judgment held sway,
My head was filled with the joy of the day.
The love of the moon-faced, in my madness, would stay,
The allure of companions, would light up my way.
My world was veiled by silken array,
A world of color, of beautiful play.
What will you hear of my youth's dying plea,
My cries that pierce the heart, that trouble me?
My speech is drowned in the debt's misery,
I am the prey of my own mockery.
Where can I find that heart's soft display?
Where can I find that heart's soft display?
Where can I find that passionate sway?
Now that you have come to me, what have you brought?
Now that you have come to me, what have you brought?
I acknowledge you, a form of exquisite grace,
A soul of the garden, a spirit of the place.
A sun's reflection, a candle's embrace,
A moon descended from celestial space.
To meet me, O servant, is only disgrace.
To meet me, O servant, is only disgrace.
I suffer now for the deeds I embrace.
Now that you have come to me, what have you brought?
Those days, a madness of judgment held sway,
My head was filled with the joy of the day.
The love of the moon-faced, in my madness, would stay,
The allure of companions, would light up my way.
My world was veiled by silken array,
A world of color, of beautiful play.
What will you hear of my youth's dying plea,
My cries that pierce the heart, that trouble me?
My speech is drowned in the debt's misery,
I am the prey of my own mockery.
Where can I find that heart's soft display?
Where can I find that heart's soft display?
Where can I find that passionate sway?
Now that you have come to me, what have you brought?
Kahkashan 2 (Jagjit Singh) (1992) - Movie Details
SingerJagjit Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

