Video of "Ab Vo Karam Karen Yaa Sitam Main Nashe Men Hun" from YouTube
Advertisement
Ab Vo Karam Karen Yaa Sitam Main Nashe Men Hun - अब वो करम करें के सितम मैं नशे में हूँ
SingerMohammed Rafi
Music byN Datta
LyricistSahir Ludhianvi
CategorySharabi Songs
MovieMarine Drive (1955)
Lyrics of Ab Vo Karam Karen Yaa Sitam Main Nashe Men Hun - अब वो करम करें के सितम मैं नशे में हूँ
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
sine se bojh unke gamo ka utaar ke
aaya hu aaj apni jawani ko haar ke
jawani ko haar ke
kahte hain dagmagate kadam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
wo bewafa hain ab bhi ye dil maanta nahi
kambakhat nasamajh hain unhe jaanta nahi
unhe jaanta nahi
main aaj tod dunga bharam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
fursat nahi hain rone rulane ke vaaste
aaye na unki yaad satane ke vaaste
satane ke vaaste
is waqt dil ka dard hain kam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
main nashe me hu
main nashe me hu
main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
sine se bojh unke gamo ka utaar ke
aaya hu aaj apni jawani ko haar ke
jawani ko haar ke
kahte hain dagmagate kadam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
wo bewafa hain ab bhi ye dil maanta nahi
kambakhat nasamajh hain unhe jaanta nahi
unhe jaanta nahi
main aaj tod dunga bharam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
fursat nahi hain rone rulane ke vaaste
aaye na unki yaad satane ke vaaste
satane ke vaaste
is waqt dil ka dard hain kam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
ab wo karam kare ke sitam main nashe me hu
mujhko na koi hosh na gam main nashe me hu
main nashe me hu
main nashe me hu
main nashe me hu
Poetic Translation - Lyrics of Ab Vo Karam Karen Yaa Sitam Main Nashe Men Hun - अब वो करम करें के सितम मैं नशे में हूँ
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
The burdens of their sorrows, I cast from my breast,
Today I return, my youth now at rest.
My youth now at rest.
They say my steps falter, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Though faithless they are, my heart cannot yield,
This wretched fool doesn't grasp, their truth concealed.
Their truth concealed.
Today I will shatter this illusion, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
No time for the weeping, the tormenting plea,
May their memory not haunt, to torment me.
To torment me.
In this moment, the heart’s ache is lessened, I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
I am adrift in the haze.
I am adrift in the haze.
I am adrift in the haze.
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
The burdens of their sorrows, I cast from my breast,
Today I return, my youth now at rest.
My youth now at rest.
They say my steps falter, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Though faithless they are, my heart cannot yield,
This wretched fool doesn't grasp, their truth concealed.
Their truth concealed.
Today I will shatter this illusion, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
No time for the weeping, the tormenting plea,
May their memory not haunt, to torment me.
To torment me.
In this moment, the heart’s ache is lessened, I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
Let mercy or wrath be bestowed, for I am adrift in the haze,
No awareness of joy, nor of sorrow, I wander in these dazed days.
I am adrift in the haze.
I am adrift in the haze.
I am adrift in the haze.
Marine Drive (1955) - Movie Details
Film CastAjit, Bina Roy, K N Singh, Vijayalaxmi, Johny Walker, Mohana, Hari Shivdasani, Tun Tun, Yaqub, Om Parkesh, Anwar Hussan, Jankidas, Rajen Kapoor
SingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle
LyricistSahir Ludhianvi
Music ByN Dutta
DirectorG P Sippy
External LinksMarine Drive at IMDB
Movie at YTMarine Drive at YT Marine Drive at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

