Video of "Ae Babu Tune Kiya Kabu" from YouTube
Ae Babu Tune Kiya Kabu Video Thumbnail
Advertisement
Ae Babu Tune Kiya Kabu - ऐ बाबू तूने किया काबू
Lyrics of Ae Babu Tune Kiya Kabu - ऐ बाबू तूने किया काबू
ae babu ae babu ae babu ae babu
ho le na saka dil koi tune kiya kabu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu
ho le na saka dil koi tune kiya kabu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu

ae babu ae babu ae babu ae babu
tu na ho to jindagi kis kaam ki
sas aati jati hai tere naam ki
tu na ho to jindagi kis kaam ki
sas aati jati hai tere naam ki
sang tere jaungi khushi tab paungi
khushi tab paungi sang tere jaungi
aur na sahara chahu tere siva babu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu
le na saka dil koi tune kiya kabu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu

bicha du mai hoth apne jaha tere raste
naya naya pyar mera tere hi vaste
bicha du mai hoth apne jaha tere raste
naya naya pyar mera tere hi vaste
doli me saiya tere tere ghar jaungi
tere ghar jaungi mai to mar jaungi
kyu na kare sajada palke mera hai khuda tu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu
le na saka dil koi tune kiya kabu
ae babu ae babu mujhpe kiya kya jadu
ae babu ae babu ae babu ae babu
lyrics of song Ae Babu Tune Kiya Kabu
Poetic Translation - Lyrics of Ae Babu Tune Kiya Kabu - ऐ बाबू तूने किया काबू
Oh, darling, oh darling, oh darling, oh darling,
No heart could resist, you held them in your keeping.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?
No heart could resist, you held them in your keeping.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?

Oh, darling, oh darling, oh darling, oh darling,
Without you, life feels so empty, bare,
Each breath I take, whispers only your name.
Without you, life feels so empty, bare,
Each breath I take, whispers only your name.
By your side, I’ll find the joy I crave,
The joy I crave, by your side I’ll remain.
No other solace do I seek, my darling, none but you.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?
No heart could resist, you held them in your keeping.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?

I'll pave the roads to you with my own lips' embrace,
My love, newly blossomed, blooms only for your grace.
I'll pave the roads to you with my own lips' embrace,
My love, newly blossomed, blooms only for your grace.
In your bridal palanquin, I'll arrive at your door,
At your door I'll arrive, or perish, evermore.
Why should not my eyelids worship, you are my god indeed.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?
No heart could resist, you held them in your keeping.
Oh, darling, oh darling, what magic did you weave?
Oh, darling, oh darling, oh darling, oh darling.

Zordaar (1996) - Movie Details
Film CastGovinda, Aditya Pancholi, Neelam Kothari, Mandakini, Kiran Kumar, Raza Murad, Gulshan Grover, Asha Lata, Anjana Mumtaz DirectorAjay Kashyap External LinksZordaar at IMDB      Zordaar at Wikipedia Movie at YTZordaar at YT    Zordaar at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement