Video of "Ae Dil Kise Sunau Ye Dukh Bhara Fasana" from YouTube
Advertisement
Ae Dil Kise Sunau Ye Dukh Bhara Fasana - ऐ दिल किसे सुनाऊँ ये दुख भरा फ़साना
Lyrics of Ae Dil Kise Sunau Ye Dukh Bhara Fasana - ऐ दिल किसे सुनाऊँ ये दुख भरा फ़साना
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
jis din se wo khafa hai taqdeer bhi khafa hai
jis din se wo khafa hai taqdeer bhi khafa hai
taqdeer bhi khafa hai
kitna badal gaya hai mere liye zamana
kitna badal gaya hai mere liye zamana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
ro ro ke kah rahi hai unse meri mohabbat
ro ro ke kah rahi hai unse meri mohabbat
unse meri mohabbat
duniya badal gayi hai tu bhi badal na jana
duniya badal gayi hai tu bhi badal na jana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
jis din se wo khafa hai taqdeer bhi khafa hai
jis din se wo khafa hai taqdeer bhi khafa hai
taqdeer bhi khafa hai
kitna badal gaya hai mere liye zamana
kitna badal gaya hai mere liye zamana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
ro ro ke kah rahi hai unse meri mohabbat
ro ro ke kah rahi hai unse meri mohabbat
unse meri mohabbat
duniya badal gayi hai tu bhi badal na jana
duniya badal gayi hai tu bhi badal na jana
roti rahi mohabbat hansta raha zamana
ae dil kise sunau ye dukh bhara fasana
Poetic Translation - Lyrics of Ae Dil Kise Sunau Ye Dukh Bhara Fasana - ऐ दिल किसे सुनाऊँ ये दुख भरा फ़साना
To whom shall I whisper this tale of woe,
My heart, to whom shall I confide?
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
Since that day, her anger, fate's face is grim,
Since that day, fate's anger takes hold,
How much the world has shifted for him,
How much the world for me has grown cold.
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
Weeping, my love to them does implore,
Weeping, my love pleads for grace,
The world has changed, don't change anymore,
The world has changed, don't leave this place.
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
My heart, to whom shall I confide?
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
Since that day, her anger, fate's face is grim,
Since that day, fate's anger takes hold,
How much the world has shifted for him,
How much the world for me has grown cold.
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
Weeping, my love to them does implore,
Weeping, my love pleads for grace,
The world has changed, don't change anymore,
The world has changed, don't leave this place.
Love wept, while the world's laughter did flow,
To whom shall I whisper, nowhere to hide?
Naach (1949) - Movie Details
Film CastShyam Kumar, Suraiya, Omprakash, Shayama Gulam, Shyama, Raj Mehra, Gulab, Sofia
SingerSuraiya, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Lata Mangeshkar, Zohrabai, Shamshad Begum
LyricistKaif Irfani, Mulkraj Bhakri, Sarshar Sailani, Nazim Panipati
Music ByHusanlal Bhagatram
DirectorRavindra Dave
ProducerSuraiya, Mohammed Rafi
External LinksNaach at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

