Video of "Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi" from YouTube
Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi Video Thumbnail
Advertisement
Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi - ऐ मेरे मेहरबा ऐ मेरे हमनशी
Lyrics of Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi - ऐ मेरे मेहरबा ऐ मेरे हमनशी
ae mere meharban ae mere humnasi
khubsurat hansi koi tujhsa nahi
aate hai nazar aise chehre magar
kabhi kabhi kahi kahi
ae mere meharban ae mere humnasi
khubsurat hansi koi tujhsa nahi
aate hai nazar aise chehre magar
kabhi kabhi kahi kahi
ae mere meharban ae mere humnasi

phulo ko bahar jaise pyar karti hai
jaise pyar karti hai
dil ko teri yaad bekarar karti hai
bekarar karti hai hota hai asar
hota hai asar pyar me ye magar
kabhi kabhi kahi kahi
ae mere meharban ae mere humnasi

layi tere naam mai paiyam aankho ka
mai paiyam aankho ka
kar le tu kabul ye salam aankho ka
ye salam aankho ka milti hai nazar
milti hai nazar dilbaro se magar
kabhi kabhi kahi kahi
ae mere meharban ae mere humnasi
khubsurat hansi koi tujhsa nahi
aate hai nazar aise chehre magar
kabhi kabhi kahi kahi
ae mere meharban ae mere humnasi
lyrics of song Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi
Poetic Translation - Lyrics of Ae Mere Meharbaan Ae Mere Humnasi - ऐ मेरे मेहरबा ऐ मेरे हमनशी
My beloved, my companion true,
No beauty blooms as radiant as you.
Faces of wonder grace the light,
But only rarely, in the fading night.
My beloved, my companion true,
No beauty blooms as radiant as you.
Faces of wonder grace the light,
But only rarely, in the fading night.
My beloved, my companion true.

As spring embraces blossoms sweet,
As spring embraces blossoms sweet,
My heart, in yearning, finds your feet,
In yearning, finds your feet.
Love's touch, a wondrous, poignant art,
Yet known so seldom, in the heart,
But only rarely, in the fading night.
My beloved, my companion true.

My eyes, a message, bear your name,
My eyes, a message, bear your name,
Accept this greeting, whispered flame,
This greeting, whispered flame.
Such glances, lovers often share,
Yet rarely found, beyond compare,
But only rarely, in the fading night.
My beloved, my companion true,
No beauty blooms as radiant as you.
Faces of wonder grace the light,
But only rarely, in the fading night.
My beloved, my companion true.

Sajan (1969) - Movie Details
Film CastManoj Kumar, Asha Parekh, Om Parkesh, Shabnam, Madan Puri, Shatru, Iftekhar SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar LyricistAnand Bakshi Music ByLaxmikant, Pyarelal DirectorMohan Sehgal External LinksSajan at IMDB       Movie at YTSajan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement