Video of "Afasaana Likh Rahi Hun, Dil-E-Beqraar Ka" from YouTube
Advertisement
Afasaana Likh Rahi Hun, Dil-E-Beqraar Ka - अफ़साना लिख रही हूँ, दिल-ए-बेक़रार का
SingerUma Devi
Music byNaushad
LyricistShakeel Badayuni
ActorMunawar Sultana
CategoryRaga - Kafi, Raag Based Songs, Sad Songs
MovieDard (1947)
Lyrics of Afasaana Likh Rahi Hun, Dil-E-Beqraar Ka - अफ़साना लिख रही हूँ, दिल-ए-बेक़रार का
afasaana likh rahin afasaana likh rahin
dil-e-beqaraar kaa aankhon hu me rag bhar ke
tere itazaar kaa afasaanaa likh rahi hun
jab tu nahi to kuchh bhi nahi hai bahaar me
nahi hai bahaar me
jab tu nahi to kuch bhi nahi hai bahar m
nahi hai bahar m ji chahata hai muh bhi
ji chaahataa hai muh bhi na dekhu bahar ka
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun
haasil hai yun to mujhako zamaane ki daulate
zamaane ki daulate
haasil hai yun to mujhako zamaane ki daulate
zamaane ki daulate lekin nasib lae
lekin nasib laa_i hun ik sogavaar kaa
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun
aajaa ki ab to aankh me aansu bhi aa gaye
aajaa ki ab to aankh me aansu bhi aa gaye
aansu bhi aa gaye saagar chhalak uthaa
saagar chhalak uthaa mere sabr-o-qaraar kaa
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun afasaanaa likh rahi hun
dil-e-beqaraar kaa aankhon hu me rag bhar ke tere intezar ka
dil-e-beqaraar kaa aankhon hu me rag bhar ke
tere itazaar kaa afasaanaa likh rahi hun
jab tu nahi to kuchh bhi nahi hai bahaar me
nahi hai bahaar me
jab tu nahi to kuch bhi nahi hai bahar m
nahi hai bahar m ji chahata hai muh bhi
ji chaahataa hai muh bhi na dekhu bahar ka
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun
haasil hai yun to mujhako zamaane ki daulate
zamaane ki daulate
haasil hai yun to mujhako zamaane ki daulate
zamaane ki daulate lekin nasib lae
lekin nasib laa_i hun ik sogavaar kaa
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun
aajaa ki ab to aankh me aansu bhi aa gaye
aajaa ki ab to aankh me aansu bhi aa gaye
aansu bhi aa gaye saagar chhalak uthaa
saagar chhalak uthaa mere sabr-o-qaraar kaa
aankhon me rang bhar ke tere itazaar kaa
afasaanaa likh rahi hun afasaanaa likh rahi hun
dil-e-beqaraar kaa aankhon hu me rag bhar ke tere intezar ka
Poetic Translation - Lyrics of Afasaana Likh Rahi Hun, Dil-E-Beqraar Ka - अफ़साना लिख रही हूँ, दिल-ए-बेक़रार का
I am weaving a tale, I am weaving a tale,
Painting the restless heart's hue within my eyes,
Of your awaited presence, a saga I unveil.
When you are absent, spring itself fades,
Fades from the world.
When you are absent, spring itself fades,
Fades from the world. My heart yearns to turn,
My heart yearns to turn, from spring's bright gaze,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil.
I possess the world's treasures, it's true,
The world's treasures.
I possess the world's treasures, it's true,
The world's treasures. But fate has brought,
But fate has brought, a mourning's hue,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil.
Come, for tears now well within my gaze,
Tears well up, my gaze.
Come, for tears now well within my gaze,
Tears well up, my gaze. The cup of my patience,
The cup of my patience, overflows, ablaze,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil, I am weaving a tale,
Painting the restless heart's hue within my eyes,
Of your awaited presence, a saga I unveil.
Painting the restless heart's hue within my eyes,
Of your awaited presence, a saga I unveil.
When you are absent, spring itself fades,
Fades from the world.
When you are absent, spring itself fades,
Fades from the world. My heart yearns to turn,
My heart yearns to turn, from spring's bright gaze,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil.
I possess the world's treasures, it's true,
The world's treasures.
I possess the world's treasures, it's true,
The world's treasures. But fate has brought,
But fate has brought, a mourning's hue,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil.
Come, for tears now well within my gaze,
Tears well up, my gaze.
Come, for tears now well within my gaze,
Tears well up, my gaze. The cup of my patience,
The cup of my patience, overflows, ablaze,
Painting the waiting, your longing's design,
A saga I unveil, I am weaving a tale,
Painting the restless heart's hue within my eyes,
Of your awaited presence, a saga I unveil.
Dard (1947) - Movie Details
Film CastNusrat, Suraiya, Munawar Sultana, Shyam, Husn Banu, Badri Prasad, Pratima Devi
SingerGeeta Dutt, Shamshad Begum, Suraiya, Uma Devi
LyricistShakeel Badayuni
Music ByDaan Singh, Naushad Ali
DirectorA R Kardar
ProducerA R Kardar
External LinksDard at IMDB Dard at Wikipedia
Movie at YTDard at YT Dard at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

