Video of "Ai Mere Udas Man" from YouTube
Advertisement
Ai Mere Udas Man - ऐ मेरे उदास मन
SingerYesudas
Music byRavindra Jain
LyricistRavindra Jain
ActorRaj Kiran, Rameshwari
CategorySad Songs
MovieMaan Abhiman (1980)
Lyrics of Ai Mere Udas Man - ऐ मेरे उदास मन
ai mere udas mann, chal dono kahee dur chale
mere hamdam teree manjil, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
iss bagiya ka har phul deta hai chubhan kanto kee
sapane ho jate hain dhul kya bat kare sapano kee
mere sathee teree duniya, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
jane mujh se hui kya bhul jise bhul saka na koi
pachhatave ke aansu mere aankh bhale hee roye
o re pagale teraa apana, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
patthar bhee kabhee ik din dekha hai pighal jate hain
ban jate hain shital nir jharano me badal jate hain
teree pida se jo pighale, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
mere hamdam teree manjil, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
iss bagiya ka har phul deta hai chubhan kanto kee
sapane ho jate hain dhul kya bat kare sapano kee
mere sathee teree duniya, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
jane mujh se hui kya bhul jise bhul saka na koi
pachhatave ke aansu mere aankh bhale hee roye
o re pagale teraa apana, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
patthar bhee kabhee ik din dekha hai pighal jate hain
ban jate hain shital nir jharano me badal jate hain
teree pida se jo pighale, yeh nahee yeh nahee koi aur hai
ai mere udas mann
Poetic Translation - Lyrics of Ai Mere Udas Man - ऐ मेरे उदास मन
O my melancholic heart,
Let us wander far, afar.
My companion, your dwelling,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Each bloom in this garden,
Offers thorns of a sting.
Dreams turn to dust,
Why speak of dreams anymore?
My comrade, your realm,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
What error did I commit,
That none could ever forget?
Regret's tears fall,
Though my eyes may weep.
O fool, your very self,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Even stones, one day,
Are seen to melt away.
They transform to cool waters,
Changing into the flow of springs.
That which melts with your suffering,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Let us wander far, afar.
My companion, your dwelling,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Each bloom in this garden,
Offers thorns of a sting.
Dreams turn to dust,
Why speak of dreams anymore?
My comrade, your realm,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
What error did I commit,
That none could ever forget?
Regret's tears fall,
Though my eyes may weep.
O fool, your very self,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Even stones, one day,
Are seen to melt away.
They transform to cool waters,
Changing into the flow of springs.
That which melts with your suffering,
Is not here, not here, but beyond.
O my melancholic heart...
Maan Abhiman (1980) - Movie Details
Film CastRaj Kiran, Kavita Kiran, Kiran, Yunus Parvez, Amrish Puri, Iftekhar, Rameshwari
SingerHemlata, Ravindra Jain, Suresh Wadkar, Vijay Yesudas
LyricistRavindra Jain
Music ByRavindra Jain
DirectorHiren Nag
ProducerTarachand Barjatya
External LinksMaan Abhiman at IMDB
Movie at YTMaan Abhiman at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

