Video of "Ae Nargise Mastana" from YouTube
Ae Nargise Mastana Video Thumbnail
Advertisement
Ae Nargise Mastana - ऐ नरगिसे मस्ताना
Lyrics of Ae Nargise Mastana - ऐ नरगिसे मस्ताना
ae nargise mastana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai
samjha hame begana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai, ae nargise mastana

har raah par katraye, har mod par ghabraye
muh pher liya hai tumne, ham jab bhi najar aaye
muh pher liya hai tumne, ham jab bhi najar aaye
o humko nahi pehchana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai, ae nargise mastana

ho jaate ho marham bhi, ban jaate ho hamdam bhi
ae sakhiye maikhana, shola bhi ho shabnam bhi
ae sakhiye maikhana, shola bhi ho shabnam bhi
o khali mera paimana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai, ae nargise mastana

har rang kayamat hai, har dang shararat hai
dil todke chal dena, ye husn ki aadat hai
dil todke chal dena, ye husn ki aadat hai
o aata nahi behlaana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai
ae nargise mastana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai
samjha hame begana, bas itni shikayat hai
bas itni shikayat hai, ae nargise mastana
lyrics of song Ae Nargise Mastana
Poetic Translation - Lyrics of Ae Nargise Mastana - ऐ नरगिसे मस्ताना
Oh, Narcissus, lost in bloom, this plea I make,
This single sorrow I must now partake,
You see me as a stranger, cold and far,
This single sorrow, where my heart you scar,
Oh, Narcissus, lost in bloom.

At every path you shy, at every turn you flee,
Your face you turn away, whenever you see me,
Your face you turn away, whenever I appear,
Do you not know me? Is this what I fear?
This single sorrow, the pain you lay on me,
Oh, Narcissus, lost in bloom.

You soothe and heal, a balm to wounded souls,
You become my companion, making me whole,
Oh, keeper of the tavern, both fire and dew,
Oh, keeper of the tavern, both fire and dew,
Yet my cup remains empty, a story untold,
This single sorrow, colder than the cold,
Oh, Narcissus, lost in bloom.

Each hue a judgment, each gesture a game,
To break the heart and leave, a beauty's claim,
To break the heart and leave, a beauty's way,
You cannot comfort me, this is what I say,
This single sorrow, a truth I now impart,
This single sorrow, piercing to the heart,
Oh, Narcissus, lost in bloom.
This single sorrow, I softly say,
You see me as a stranger, and walk away,
This single sorrow, that tears my soul apart,
Oh, Narcissus, lost in bloom.

Arzoo (1965) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Sadhana, Feroz Khan, Mehmood, Dhumal, Malika, Nasir Husain, Jankidas, Nazima, Achla Sachdev, Hari Shivdasani, Daisy Irani, Nana Palsikar SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi LyricistHasrat Jaipuri Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal DirectorRamanand Sagar ProducerRamanand Sagar External LinksArzoo at IMDB      Arzoo at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement