Video of "Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha" from YouTube
Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha Video Thumbnail
Advertisement
Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha - ऐ प्यासे दिल बेज़ुबां तुझको ले जाऊँ कहाँ
Lyrics of Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha - ऐ प्यासे दिल बेज़ुबां तुझको ले जाऊँ कहाँ
ai pyase dil bejuban tujhko le jau kaha
ai pyase dil bejuban tujhko le jau kaha aa
aag ko aag me dhal ke kab tak jee behlayega
ai pyase dil bejuban

ghata jhuki aur hawa chali toh hamne kisi ko yad kiya
chahat ke virane ko unke ghum se aabad kiya
ghata jhuki aur hawa chali toh hamne kisi ko yad kiya
chahat ke virane ko unke ghum se aabad kiya
ai pyase dil bejuban mausam kee yeh mastiya aa
aag ko aag me dhal ke kab tak jee bahalayega
ai pyase dil bejuban

tare nahi angare hain woh, ab chand bhi jaise jalta hai
nind kaha sine pe koyi bhari kadmo se chalta hai
tare nahi angare hain woh, ab chand bhi jaise jalta hai
nind kaha sine pe koyi bhari kadmo se chalta hai
ai pyase dil bejuban dard hai teri dastan aa
aag ko aag me dhal ke kab tak jee bahalayega
ai pyase dil bejuban

kaha woh din abb kaha woh rate, tum ruthe kismat ruthi
gair se bhed chhupane ko ham hanste phire hansi jhuthi
ai pyase dil bejuban lut ke raha tera jahan aa
aag ko aag me dhal ke kab tak jee bahalayega
ai pyase dil bejuban
lyrics of song Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha
Poetic Translation - Lyrics of Ai Pyase Dil Bejuban Tujhko Le Jau Kaha - ऐ प्यासे दिल बेज़ुबां तुझको ले जाऊँ कहाँ
O, thirsty heart, voiceless and bare, where shall I take you?
O, thirsty heart, voiceless and bare, where shall I take you?
Pouring fire into fire, how long will you soothe yourself?
O, thirsty heart, voiceless and bare.

When clouds descend and winds arise, we remember someone,
And with their sorrow, we fill the desert of longing.
When clouds descend and winds arise, we remember someone,
And with their sorrow, we fill the desert of longing.
O, thirsty heart, the seasons' wild revelry, come now.
Pouring fire into fire, how long will you soothe yourself?
O, thirsty heart, voiceless and bare.

The stars are embers now, and even the moon seems to burn,
Sleep has fled, a heavy footstep treads upon the chest.
The stars are embers now, and even the moon seems to burn,
Sleep has fled, a heavy footstep treads upon the chest.
O, thirsty heart, your tale is but pain, come now.
Pouring fire into fire, how long will you soothe yourself?
O, thirsty heart, voiceless and bare.

Where are those days now, where are those nights? You are estranged, fate is estranged,
To hide the secrets from others, we feigned smiles, laughter hollow.
O, thirsty heart, your world is plundered, come now.
Pouring fire into fire, how long will you soothe yourself?
O, thirsty heart, voiceless and bare.

Begunah (1957) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Shakeela, Helen, Raja Nene, Radha Kishan, Krishnakant, Samson, Mubarak SingerLata Mangeshkar, Manna Dey, Kishore Kumar, Usha Mangeshkar LyricistHasrat Jaipuri, Shailendra Music ByShankar Jaikishan DirectorNarendra Suri External LinksBegunah at IMDB       Movie at YTBegunah at YT    Begunah at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement