Video of "Arman Kuch To Dil Me Tadap Ke Hi Reh Gaye" from YouTube
Advertisement
Arman Kuch To Dil Me Tadap Ke Hi Reh Gaye - अरमान अरमान कुछ तो दिल में तड़प के ही रह गए
Lyrics of Arman Kuch To Dil Me Tadap Ke Hi Reh Gaye - अरमान अरमान कुछ तो दिल में तड़प के ही रह गए
armaan armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
bas aansu banke aankho mein aa aake beh gaye
bas aansu banke aankho mein aa aake beh gaye
hum bhul ke din bhi najro mein naa reh sake
wo dagebaaz mere kaleje me daga kar gaye
wo dagebaaz mere kaleje me daga kar gaye
armaan kuch to dil mein
auro ko jala ke o sanam khud bhi jaloge
parwane jo shama ke kaano mein ga gaye
parwane jo shama ke kaano mein ga gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
bas aansu banke aankho mein aa aake beh gaye
bas aansu banke aankho mein aa aake beh gaye
hum bhul ke din bhi najro mein naa reh sake
wo dagebaaz mere kaleje me daga kar gaye
wo dagebaaz mere kaleje me daga kar gaye
armaan kuch to dil mein
auro ko jala ke o sanam khud bhi jaloge
parwane jo shama ke kaano mein ga gaye
parwane jo shama ke kaano mein ga gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
armaan kuch to dil mein tadap ke hi reh gaye
Poetic Translation - Lyrics of Arman Kuch To Dil Me Tadap Ke Hi Reh Gaye - अरमान अरमान कुछ तो दिल में तड़प के ही रह गए
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled,
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled.
Like tears they rose, within the eyes they swelled, then spilled,
Like tears they rose, within the eyes they swelled, then spilled.
The days we cherished, shadows now, no longer held,
That treacherous love, my very core betrayed, compelled.
That treacherous love, my very core betrayed, compelled.
Desires, oh desires, in the heart…
To scorch another, oh beloved, you too will be burned,
Like moths that sing into the flame, their lessons learned,
Like moths that sing into the flame, their lessons learned.
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled,
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled.
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled.
Like tears they rose, within the eyes they swelled, then spilled,
Like tears they rose, within the eyes they swelled, then spilled.
The days we cherished, shadows now, no longer held,
That treacherous love, my very core betrayed, compelled.
That treacherous love, my very core betrayed, compelled.
Desires, oh desires, in the heart…
To scorch another, oh beloved, you too will be burned,
Like moths that sing into the flame, their lessons learned,
Like moths that sing into the flame, their lessons learned.
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled,
Desires, oh desires, in the heart they throbbed, then stilled.
Beti (1941) - Movie Details
Film CastKhursheed, Vasanti, E Billimoria, Kesarbai, Khatoon
SingerKhursheed, Vasanti, Arun Kumar, Kesari, Brujmala
LyricistB.R. Sharma, Deena Nath Madhok
Music ByGyan Dutt
DirectorJayant Desai
ProducerRanjit
External LinksBeti at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

