Video of "Aye Chaand Tere Sath To Rahte Hai Sitare" from YouTube
Advertisement
Aye Chaand Tere Sath To Rahte Hai Sitare - ऐ चाँद तेरे साथ तो रहते है सितारे
Lyrics of Aye Chaand Tere Sath To Rahte Hai Sitare - ऐ चाँद तेरे साथ तो रहते है सितारे
aye chand tere sath to rahte hai sitare
aye chand tere sath mai kiske sahare jiyu
mai kiske sahare aye chand tere sath to
kya gum ka fasana haye kya gum ka fasana
tujhe chand sunaye karwat li zamane ne
chali gum ki hawaye mayus najar kehti hai ye
karke ishare aye chand tere sath to
hotho ki hasi chin li aur tod diye dil
duniya se na dekhe gaye haye
do milte hue dil wo ruth gaye jite the hum
jinke sahaare aye chand tere sath to
mai kya kahu hasrat meri barbad hui hai
har dil ki tamanna meri nashad hui hai
barbad tamanna kaho ab kisko pukare
aye chand tere sath to rahte hai sitare
aye chand tere sath to
aye chand tere sath mai kiske sahare jiyu
mai kiske sahare aye chand tere sath to
kya gum ka fasana haye kya gum ka fasana
tujhe chand sunaye karwat li zamane ne
chali gum ki hawaye mayus najar kehti hai ye
karke ishare aye chand tere sath to
hotho ki hasi chin li aur tod diye dil
duniya se na dekhe gaye haye
do milte hue dil wo ruth gaye jite the hum
jinke sahaare aye chand tere sath to
mai kya kahu hasrat meri barbad hui hai
har dil ki tamanna meri nashad hui hai
barbad tamanna kaho ab kisko pukare
aye chand tere sath to rahte hai sitare
aye chand tere sath to
Poetic Translation - Lyrics of Aye Chaand Tere Sath To Rahte Hai Sitare - ऐ चाँद तेरे साथ तो रहते है सितारे
O moon, the stars keep vigil with you,
But with whom shall I live, O moon, beside you?
With whom shall I lean, O moon, with you present?
What sorrow's tale, ah, what a sorrow's tale,
The cruel world whispers in your ear, O moon.
The winds of grief blow, despairing eyes say this,
With gestures, O moon, with you close by.
Laughter stolen from lips, and hearts broken,
The world could not bear to see, alas,
Two hearts entwined, now estranged,
We lived on the strength of, O moon, with you.
What can I say, my desires lie ruined,
Each heart's longing, unsatisfied,
Wasted wishes, to whom shall I call now?
O moon, the stars keep vigil with you,
O moon, with you.
But with whom shall I live, O moon, beside you?
With whom shall I lean, O moon, with you present?
What sorrow's tale, ah, what a sorrow's tale,
The cruel world whispers in your ear, O moon.
The winds of grief blow, despairing eyes say this,
With gestures, O moon, with you close by.
Laughter stolen from lips, and hearts broken,
The world could not bear to see, alas,
Two hearts entwined, now estranged,
We lived on the strength of, O moon, with you.
What can I say, my desires lie ruined,
Each heart's longing, unsatisfied,
Wasted wishes, to whom shall I call now?
O moon, the stars keep vigil with you,
O moon, with you.
Dada (1949) - Movie Details
Film CastSheikh Mukhtar, Shyam, Munawar Sultana, Murad, Asrani, Pratima Devi, Mukri, Cuckoo
SingerShamshad Begum, Surinder Kaur, Mukesh, G M Durrani, Mukesh, Surinder Kaur, Geeta Dutt
LyricistShewan Rizvi
Music ByShaukat Dehlvi
DirectorHarish 2
External LinksDada at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

