Video of "Aye Dil Bekarar Bol Kahe Tu Asha" from YouTube
Advertisement
Aye Dil Bekarar Bol Kahe Tu Asha - ऐ दिल-ए-बेकरार बोल, काहे तू अश्कदार हैं
Lyrics of Aye Dil Bekarar Bol Kahe Tu Asha - ऐ दिल-ए-बेकरार बोल, काहे तू अश्कदार हैं
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
mit hi gaya wo kafila, kiska intejar haiu
mit hi gaya wo kafila, kiska intejar haiu
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
gul ko khila ke aapka, sabnam jahan ko mit gayi
gul ko khila ke aapka, sabnam jahan ko mit gayi
sawan bhi ro ke chal diya, achhi teri bahar hai
sawan bhi ro ke chal diya, achhi teri bahar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
khatam hui vo dastan, beet gayi kahaniya
khatam hui vo dastan, beet gayi kahaniya
mit hi gaye wo silsile, fir bhi tu bekarar hai
mit hi gaye wo silsile, fir bhi tu bekarar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
mit hi gaya wo kafila, kiska intejar haiu
mit hi gaya wo kafila, kiska intejar haiu
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
gul ko khila ke aapka, sabnam jahan ko mit gayi
gul ko khila ke aapka, sabnam jahan ko mit gayi
sawan bhi ro ke chal diya, achhi teri bahar hai
sawan bhi ro ke chal diya, achhi teri bahar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
khatam hui vo dastan, beet gayi kahaniya
khatam hui vo dastan, beet gayi kahaniya
mit hi gaye wo silsile, fir bhi tu bekarar hai
mit hi gaye wo silsile, fir bhi tu bekarar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
ae dil-e-bekrar bol, kaahe tu ashqdaar hai
Poetic Translation - Lyrics of Aye Dil Bekarar Bol Kahe Tu Asha - ऐ दिल-ए-बेकरार बोल, काहे तू अश्कदार हैं
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
The caravan has vanished, whose vigil do you keep?
The caravan has vanished, whose vigil do you keep?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
To bloom the rose for you, the dew erased the world.
To bloom the rose for you, the dew erased the world.
The monsoon wept and left, a fine spring you possess.
The monsoon wept and left, a fine spring you possess.
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
The tale is done, the stories now are past.
The tale is done, the stories now are past.
The threads have all unraveled, yet you still are restless.
The threads have all unraveled, yet you still are restless.
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
The caravan has vanished, whose vigil do you keep?
The caravan has vanished, whose vigil do you keep?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
To bloom the rose for you, the dew erased the world.
To bloom the rose for you, the dew erased the world.
The monsoon wept and left, a fine spring you possess.
The monsoon wept and left, a fine spring you possess.
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
The tale is done, the stories now are past.
The tale is done, the stories now are past.
The threads have all unraveled, yet you still are restless.
The threads have all unraveled, yet you still are restless.
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
O restless heart, now speak, why are you drenched in tears?
Fariyad (1942) - Movie Details
Film CastMubarak
SingerBinapani Mukherjee, Shamim, Ishwar Lal, Rajkumari
LyricistD N Madhok
Music ByKhemchand Prakash
DirectorJayant Desai
External LinksFariyad at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

