Video of "Aye Jazba-E-Dil" from YouTube
Advertisement
Aye Jazba-E-Dil - ऐ जज़्बा-ए-दिल
SingerKavita Krishnamurthy
Music byZakir Hussain, Ustad Sultan Khan
LyricistFaiz Ahmed Faiz
MovieIn Custody (Muhafiz) (1993)
Lyrics of Aye Jazba-E-Dil - ऐ जज़्बा-ए-दिल
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
manzil ke liye do gaam chalu
manzil ke liye do gaam chalu
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
ae shama kasam parwane ki
itna to meri khatir karna
ae shama kasam parwane ki
itna to meri khatir karna
itna to meri khatir karna
us, us waqt bhadak kar gul hona
jab saheb-e-mehfil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
ae dil ki lag chal yu hi sahi
chalta to hu unki mehfil me
ae dil ki lag chal yu hi sahi
chalta to hu unki mehfil me
chalta to hu unki mehfil me
us waqt mujhe chauka dena
us waqt mujhe chauka dena
jab rang pe mehfil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
manzil ke liye do gaam chalu
manzil ke liye do gaam chalu
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
manzil ke liye do gaam chalu
manzil ke liye do gaam chalu
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
ae shama kasam parwane ki
itna to meri khatir karna
ae shama kasam parwane ki
itna to meri khatir karna
itna to meri khatir karna
us, us waqt bhadak kar gul hona
jab saheb-e-mehfil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
ae dil ki lag chal yu hi sahi
chalta to hu unki mehfil me
ae dil ki lag chal yu hi sahi
chalta to hu unki mehfil me
chalta to hu unki mehfil me
us waqt mujhe chauka dena
us waqt mujhe chauka dena
jab rang pe mehfil aa jaye
har chij mukabil aa jaye
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
har chij mukabil aa jaye
manzil ke liye do gaam chalu
manzil ke liye do gaam chalu
aur samne manzil aa jaye
ae jazaba-e-dil agar main chahu
Poetic Translation - Lyrics of Aye Jazba-E-Dil - ऐ जज़्बा-ए-दिल
If the heart's yearning held sway,
Each thing would rise to greet me,
If the heart's yearning held sway,
Each thing would rise to greet me,
Each thing would rise to greet me.
Should I take but two steps toward the goal,
Should I take but two steps toward the goal,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
Oh, Flame, by the moth's vow,
For my sake, do this one thing,
Oh, Flame, by the moth's vow,
For my sake, do this one thing,
For my sake, do this one thing:
At that moment, blaze forth, burst in bloom,
When the master of the gathering arrives.
Each thing would rise to greet me,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
Oh, the heart's desire, even so, go on,
I journey toward their gathering,
Oh, the heart's desire, even so, go on,
I journey toward their gathering,
I journey toward their gathering.
Surprise me then, at that hour,
Surprise me then, at that hour,
When the gathering's color arrives.
Each thing would rise to greet me,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway,
Each thing would rise to greet me,
Should I take but two steps toward the goal,
Should I take but two steps toward the goal,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
Each thing would rise to greet me,
If the heart's yearning held sway,
Each thing would rise to greet me,
Each thing would rise to greet me.
Should I take but two steps toward the goal,
Should I take but two steps toward the goal,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
Oh, Flame, by the moth's vow,
For my sake, do this one thing,
Oh, Flame, by the moth's vow,
For my sake, do this one thing,
For my sake, do this one thing:
At that moment, blaze forth, burst in bloom,
When the master of the gathering arrives.
Each thing would rise to greet me,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
Oh, the heart's desire, even so, go on,
I journey toward their gathering,
Oh, the heart's desire, even so, go on,
I journey toward their gathering,
I journey toward their gathering.
Surprise me then, at that hour,
Surprise me then, at that hour,
When the gathering's color arrives.
Each thing would rise to greet me,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway,
Each thing would rise to greet me,
Should I take but two steps toward the goal,
Should I take but two steps toward the goal,
The destination would appear.
If the heart's yearning held sway.
In Custody (Muhafiz) (1993) - Movie Details
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

