Video of "Ae Mere Bete Sun Mera Kahna" from YouTube
Ae Mere Bete Sun Mera Kahna Video Thumbnail
Advertisement
Ae Mere Bete Sun Mera Kahna - ऐ मेरे बेटे सुन मेरा कहना
Lyrics of Ae Mere Bete Sun Mera Kahna - ऐ मेरे बेटे सुन मेरा कहना
aye mera bete sun mera kahna
chahe dukh howe haste hi rahna
aye mera bete sun mera kahna
chahe dukh howe haste hi rahna

o mere bete kyu roye ankhiyo ke moti kyu khoye
mai tera ghoda mai hathi mai tere sukh dukh ka sathi
tera mai sahara hu tu mera sahara hai
jan se bhi pyara hai aaja aaja
aye mera bete sun mera kahna
chahe dukh howe haste hi rahna

rakhna bharosha uspe sada jisne hai sabko janam diya
kal tera papa rahe na rahe ab jo kaha fir kahe na kahe
kaha na bhulana tu wahi rahkwala hai
usi ko bulana tu aaja aaja
aye mere bete sun mere kahna
chahe dukh howe haste hi rahna

socha tha kya or kya laya dete hue ji bhar aaya
le ye baishakhi lele re mere abhage hatho se
isi ke sahare chal chal mere pyare chal
papa ke dulare chal aaja aaja
aye mere papa sun mera kahna
chahe dukh howe haste hi rahna
aye mera bete sun mera kahna
chahe dukh howe haste hi rahna
rakhna bharosha uspe sada jisne hai sabko janam diya
kal tera papa rahe na rahe ab jo kaha fir kahe na kahe
kaha na bhulana tu wahi rahkwala hai
usi ko bulana tu aaja aaja
aye mere bete sun mere kahna
chahe dukh howe haste hi rahna
lyrics of song Ae Mere Bete Sun Mera Kahna
Poetic Translation - Lyrics of Ae Mere Bete Sun Mera Kahna - ऐ मेरे बेटे सुन मेरा कहना
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.

My son, why weep, let not the pearl of sight spill?
I am your steed, your elephant strong, your companion in all ill.
I am your support, and you mine,
More precious than life, come, draw near to me, intertwine.
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.

Trust always in the One, who gives life its start,
Though your father may depart, and words may fall apart.
Never forget, He is the Guardian true,
Call upon Him, come, my light, anew.
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.

I had hoped for more, my heart overflows with woe,
Take this staff, these weary hands now bestow.
Lean on it, beloved, and gently stride,
My darling, follow, come, by my side.
My dear son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.
Trust always in the One, who gives life its start,
Though your father may depart, and words may fall apart.
Never forget, He is the Guardian true,
Call upon Him, come, my light, anew.
My son, heed my words,
Though sorrow blooms, let laughter be your hoard.

Aa Gale Lag Jaa (1973) - Movie Details
Film CastShashi Kapoor, Sharmila Tagore, Master Tito, Omprakash, Asrani, Shatrughan Sinha, Jagdeep SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, Sushma Shrestha LyricistSahir Ludhianvi Music ByR D Burman DirectorManmohan Desai ProducerA K Nadiadwala External LinksAa Gale Lag Jaa at IMDB      Aa Gale Lag Jaa at Wikipedia Movie at YTAa Gale Lag Jaa at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement