Video of "Ae Mere Majbur Dil, Ho Na Bahut Bekraar" from YouTube
Advertisement
Ae Mere Majbur Dil, Ho Na Bahut Bekraar - ऐ मेरे मजबूर दिल, हो ना बहुत बेक़रार
Lyrics of Ae Mere Majbur Dil, Ho Na Bahut Bekraar - ऐ मेरे मजबूर दिल, हो ना बहुत बेक़रार
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
phir wohi din aayenge
phir wohi din aayenge, woh mere ho jaayenge
woh mere ho jaayenge
tujhako yakin ho toh ho, mujhko nahi aitbaar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
jindagi barbaad ho
jindagi barbaad ho, lab pe na fariyaad ho
lab pe na fariyaad ho
hai toh yeh mushkil, magar jaise gujare gujar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
chain kahaan paayenge
chain kahaan paayenge, tadpe chale jaayenge
tadpe chale jaayenge
dard pe kaabu nahi, un pe nahi ikhtiyaar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
phir wohi din aayenge
phir wohi din aayenge, woh mere ho jaayenge
woh mere ho jaayenge
tujhako yakin ho toh ho, mujhko nahi aitbaar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
jindagi barbaad ho
jindagi barbaad ho, lab pe na fariyaad ho
lab pe na fariyaad ho
hai toh yeh mushkil, magar jaise gujare gujar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
chain kahaan paayenge
chain kahaan paayenge, tadpe chale jaayenge
tadpe chale jaayenge
dard pe kaabu nahi, un pe nahi ikhtiyaar
aye mere majbur dil
aye mere majbur dil, ho na bahut bekaraar
yu na tadap raat din, yu na machal baar baar
aye mere majbur dil
Poetic Translation - Lyrics of Ae Mere Majbur Dil, Ho Na Bahut Bekraar - ऐ मेरे मजबूर दिल, हो ना बहुत बेक़रार
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Those days will surely bloom,
Those days will surely bloom, and they'll be mine,
They'll be mine.
Believe if you must, but trust escapes my hold.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Life will be a ruin,
Life will be a ruin, no lament on the lip,
No lament on the lip.
Though hard this path, still, we must pass it through.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Where shall we find peace?
Where shall we find peace? We'll only suffer,
We'll only suffer.
Pain unfettered, no command we hold.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Those days will surely bloom,
Those days will surely bloom, and they'll be mine,
They'll be mine.
Believe if you must, but trust escapes my hold.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Life will be a ruin,
Life will be a ruin, no lament on the lip,
No lament on the lip.
Though hard this path, still, we must pass it through.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Where shall we find peace?
Where shall we find peace? We'll only suffer,
We'll only suffer.
Pain unfettered, no command we hold.
My captive heart.
My captive heart, do not despair so,
Do not thrash, night and day, do not writhe in woe.
My captive heart.
Naghma (1953) - Movie Details
SingerShamshad Begum, Talat Mahmood, Afzal Hussain, Rajkumari
LyricistMirza Shauq Lakhnavi, J. Nakshab
Music ByNashad
External LinksNaghma at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

