Video of "Aye Zindagi Hui Kaha Bhool (Female)" from YouTube
Advertisement
Aye Zindagi Hui Kaha Bhool (Female) - ऐ जिंदगी हुई कहाँ भूल
SingerAnuradha Paudwal
Music byR D Burman
LyricistAnjaan
ActorZeenat Aman, Shreeram Lagoo
CategorySad Songs
MovieNamumkin (1988)
Lyrics of Aye Zindagi Hui Kaha Bhool (Female) - ऐ जिंदगी हुई कहाँ भूल
aye jindagi hui kaha bhul
jiski hame mili ye saja
kaha se kaha layi tu hame
ham se hai kyo itni khafa aye jindagi
beete jo dil pe hamare
ja kisko sunaye
chhalke jo aankho se dil ke
aansu ye kisko dikhaye
kaun sune dil ka gam
dhushman hai jag sara
aye jindagi hui kaha bhul
jiski hame mili ye saja aye jindagi
jaye to ham kaha jaye
sujhe na koi kinara
bhar gaya jiya jee ke
chhod de pichha hamara
ho teri kasam duniya ham
aayenge na dubaara
aye jindagi hui kaha bhul
jiski hame mili ye saja
kaha se kaha layi tu hame
ham se hai kyo itni khafa aye jindagi
beete jo dil pe hamare
ja kisko sunaye
chhalke jo aankho se dil ke
aansu ye kisko dikhaye
kaun sune dil ka gam
dhushman hai jag sara
aye jindagi hui kaha bhul
jiski hame mili ye saja aye jindagi
jaye to ham kaha jaye
sujhe na koi kinara
bhar gaya jiya jee ke
chhod de pichha hamara
ho teri kasam duniya ham
aayenge na dubaara
aye jindagi hui kaha bhul
Poetic Translation - Lyrics of Aye Zindagi Hui Kaha Bhool (Female) - ऐ जिंदगी हुई कहाँ भूल
Oh, Life, where did we err?
What fault earned us this plight?
From what unknown shores did you steer,
And why do you shun our light?
The burdens borne upon our heart,
To whom shall we confide?
The tears that from our soul depart,
Whose eyes will see them glide?
Who hears the sorrow of the soul?
The world, a foe, it seems.
Oh, Life, where did we lose control?
And wander through these dreams?
Where can we now wander?
No shore appears in sight.
Our weary hearts surrender,
Release us from your night.
By your own law we swear,
We'll not return, we're through.
Oh, Life, where did we lose our share?
In this torment, me and you.
What fault earned us this plight?
From what unknown shores did you steer,
And why do you shun our light?
The burdens borne upon our heart,
To whom shall we confide?
The tears that from our soul depart,
Whose eyes will see them glide?
Who hears the sorrow of the soul?
The world, a foe, it seems.
Oh, Life, where did we lose control?
And wander through these dreams?
Where can we now wander?
No shore appears in sight.
Our weary hearts surrender,
Release us from your night.
By your own law we swear,
We'll not return, we're through.
Oh, Life, where did we lose our share?
In this torment, me and you.
Namumkin (1988) - Movie Details
Film CastRaj Babbar, Vinod Mehra, Zeenat Aman, Sanjeev Kumar, Om Shivpuri, Shreeram Lagoo, Vikas Khanna
SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, Anuradha Paudwal
LyricistAnjaan
Music ByR D Burman
DirectorHrishikesh Mukherjee
ProducerBidhu Jha
External LinksNamumkin at IMDB Namumkin at Wikipedia
Movie at YTNamumkin at YT Namumkin at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

