Video of "Badi Mushkil Se Hum Samjhe (Inayat Hai Nawajish Hai Agar Aisa Samajhte Hai)" from YouTube
Advertisement
Badi Mushkil Se Hum Samjhe (Inayat Hai Nawajish Hai Agar Aisa Samajhte Hai) - बड़ी मुश्किल से हम समझे
SingerShamshad Begum, Asha Bhosle
Music byShaukat Dehlvi Nashad
LyricistNakhshab Jaaravchi
ActorNutan, Pradeep Kumar, Om Parkash
CategoryMujra Songs
MovieZindagi Ya Toofan (1958)
Lyrics of Badi Mushkil Se Hum Samjhe (Inayat Hai Nawajish Hai Agar Aisa Samajhte Hai) - बड़ी मुश्किल से हम समझे
badi mushkil se hum samjhe
hume wo kya samjte hai
jo ache hain wo har insan ko
acha samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
inayat hai nawazish hai, agar aisa samjhte hain
inayat hai nawazish hai, agar aisa samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hai
jo kahna tha nazar milte hi, dil se kah chuki nazre
bahut chaha bahut roka, na roke se ruki nazre
yaka yak kisliye wo muskuraye, kyu jhuki nazre
yaka yak kisliye wo muskuraye, kyu jhuki nazre
bhari mahfil hai lekin ye, humi tanha samjhte hain
bhari mahfil hai lekin ye, humi tanha samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hai
tamanna are tamanna jo na, ho puri are tauba
tumhare dil se kurbat, aankh se duri are tauba
mohabbat bandi ye majburi, are tauba
mohabbat ki ye had bandi, ye majburi are tauba
ki ye bhi kah nahi sakte, tumhe hum kya samjhte hain
ki ye bhi kah nahi sakte, tumhe hum kya samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hai
nasibo ki kharabi hai, ki tumse pad gaya pala
mila hoga tumhe kaahen ko, aisa chahne wala
udhar tumne samjh kar, humko begana mita dala
udhar tumne samjh kar, humko begana mita dala
idhar hum hai ki hum fir bhi, tumhe apna samjhte hain
idhar hum hai ki hum fir bhi, tumhe apna samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hain
hume wo kya samjte hai
jo ache hain wo har insan ko
acha samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
inayat hai nawazish hai, agar aisa samjhte hain
inayat hai nawazish hai, agar aisa samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hai
jo kahna tha nazar milte hi, dil se kah chuki nazre
bahut chaha bahut roka, na roke se ruki nazre
yaka yak kisliye wo muskuraye, kyu jhuki nazre
yaka yak kisliye wo muskuraye, kyu jhuki nazre
bhari mahfil hai lekin ye, humi tanha samjhte hain
bhari mahfil hai lekin ye, humi tanha samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hai
tamanna are tamanna jo na, ho puri are tauba
tumhare dil se kurbat, aankh se duri are tauba
mohabbat bandi ye majburi, are tauba
mohabbat ki ye had bandi, ye majburi are tauba
ki ye bhi kah nahi sakte, tumhe hum kya samjhte hain
ki ye bhi kah nahi sakte, tumhe hum kya samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hai
nasibo ki kharabi hai, ki tumse pad gaya pala
mila hoga tumhe kaahen ko, aisa chahne wala
udhar tumne samjh kar, humko begana mita dala
udhar tumne samjh kar, humko begana mita dala
idhar hum hai ki hum fir bhi, tumhe apna samjhte hain
idhar hum hai ki hum fir bhi, tumhe apna samjhte hain
ye hai kismat mujhe wo, apna diwana samjhte hain
inayat hai nawazis hai, agar aisa samjhte hain
Poetic Translation - Lyrics of Badi Mushkil Se Hum Samjhe (Inayat Hai Nawajish Hai Agar Aisa Samajhte Hai) - बड़ी मुश्किल से हम समझे
With arduous toil, I grasped their view,
The depths to which they see me through.
The virtuous soul, in every face,
Finds goodness, grace, and kindred space.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
The words unspoken, when eyes meet,
The heart's own language, bittersweet.
Though reason fought, and barriers rose,
The wandering gaze, its current flows.
Why did a sudden smile appear?
Why did their eyes then bow, held near?
In a crowded hall, a lonely plight,
We understand this desolate night.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
Desire, oh desire, unfulfilled, alas,
From your heart's nearness, distance does pass.
Love's prison walls, a binding chain,
A desperate plea, a heart in pain.
And yet, the words we cannot share,
The depths of love beyond compare.
And yet, the words we cannot share,
The depths of love beyond compare.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
A twist of fate, a cruel decree,
That our paths converged, you and me.
Why did you find, this ardent soul,
Who loved you, made you wholly whole?
They see you, and with that clear gaze,
They cast me out, lost in a maze.
While I, though lost, though left behind,
Still hold you close within my mind.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
The depths to which they see me through.
The virtuous soul, in every face,
Finds goodness, grace, and kindred space.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
The words unspoken, when eyes meet,
The heart's own language, bittersweet.
Though reason fought, and barriers rose,
The wandering gaze, its current flows.
Why did a sudden smile appear?
Why did their eyes then bow, held near?
In a crowded hall, a lonely plight,
We understand this desolate night.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
Desire, oh desire, unfulfilled, alas,
From your heart's nearness, distance does pass.
Love's prison walls, a binding chain,
A desperate plea, a heart in pain.
And yet, the words we cannot share,
The depths of love beyond compare.
And yet, the words we cannot share,
The depths of love beyond compare.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
A twist of fate, a cruel decree,
That our paths converged, you and me.
Why did you find, this ardent soul,
Who loved you, made you wholly whole?
They see you, and with that clear gaze,
They cast me out, lost in a maze.
While I, though lost, though left behind,
Still hold you close within my mind.
Fate's sweet hand, a whispered plea,
That they deem me their devotee.
A blessing poured, a gentle art,
If such a truth resides in their heart.
Zindagi Ya Toofan (1958) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Nutan, Om Parkesh, Yakub, Johny Walker, Minu Mumtaz
SingerAsha Bhosle, Shamshad Begum, Talat Mahmood, Sudha Malhotra, Khan Mastana
LyricistJ Nakhshab
Music ByNashad
DirectorNakshab
External LinksZindagi Ya Toofan at IMDB
Movie at YTZindagi Ya Toofan at YT Zindagi Ya Toofan at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

