Video of "Bahaaron Meraa Jivan Bhi Savaaron Bahaaron" from YouTube
Advertisement
Bahaaron Meraa Jivan Bhi Savaaron Bahaaron - बहारों मेरा जीवन भी सँवारों बहारों
SingerLata Mangeshkar
Music byKhayyam
LyricistKaifi Azmi
ActorRajesh Khanna, Indrani Mukherjee
CategoryRaag Based Songs, Raga - Pahadi
MovieAakhri Khat (1967)
Lyrics of Bahaaron Meraa Jivan Bhi Savaaron Bahaaron - बहारों मेरा जीवन भी सँवारों बहारों
bahaaro, meraa jivan bhi savaaro bahaaro
koi ae kahi se yu pukaro baharo
tumhi se dil ne sikhaa hai tadapanaa
tumhi se dil ne sikhaa hai tadapanaa
tumhi ko doshh dugi ae nazaaro bahaaro
sajaao koi kajaraa laao gajaraa
sajaao koi kajaraa laao gajaraa
lachakati daaliyo tum phul vaaro bahaaro
rachaao mere in hatho me mehadi
rachaao mere in hatho me mehadi
sajaao maang meri ya ki sidhaaro bahaaro
na jane kis ka saya dil se gujra
na jane kis ka saya dil se gujra
jara aawaj dena eajdaro baharo
koi ae kahi se yu pukaro baharo
tumhi se dil ne sikhaa hai tadapanaa
tumhi se dil ne sikhaa hai tadapanaa
tumhi ko doshh dugi ae nazaaro bahaaro
sajaao koi kajaraa laao gajaraa
sajaao koi kajaraa laao gajaraa
lachakati daaliyo tum phul vaaro bahaaro
rachaao mere in hatho me mehadi
rachaao mere in hatho me mehadi
sajaao maang meri ya ki sidhaaro bahaaro
na jane kis ka saya dil se gujra
na jane kis ka saya dil se gujra
jara aawaj dena eajdaro baharo
Poetic Translation - Lyrics of Bahaaron Meraa Jivan Bhi Savaaron Bahaaron - बहारों मेरा जीवन भी सँवारों बहारों
O blossoms, grace my life, make it bloom,
O blossoms, call to someone, dispel the gloom.
From you, my heart learned to ache and yearn,
From you, my heart learned to ache and burn,
To you, I shall lay blame, O sights of bloom.
Adorn me with kohl, bring forth the flowers,
Adorn me with kohl, bring forth the flowers,
From swaying branches, shower petals, O blossoms, make room.
Adorn my hands with henna's painted grace,
Adorn my hands with henna's painted grace,
Adorn my parting, or bid farewell, O blossoms, embrace.
Whose shadow passed, unknown, through my heart's core?
Whose shadow passed, unknown, through my heart's core?
Whisper a sound, you keepers of secrets, O blossoms, explore.
O blossoms, call to someone, dispel the gloom.
From you, my heart learned to ache and yearn,
From you, my heart learned to ache and burn,
To you, I shall lay blame, O sights of bloom.
Adorn me with kohl, bring forth the flowers,
Adorn me with kohl, bring forth the flowers,
From swaying branches, shower petals, O blossoms, make room.
Adorn my hands with henna's painted grace,
Adorn my hands with henna's painted grace,
Adorn my parting, or bid farewell, O blossoms, embrace.
Whose shadow passed, unknown, through my heart's core?
Whose shadow passed, unknown, through my heart's core?
Whisper a sound, you keepers of secrets, O blossoms, explore.
Aakhri Khat (1967) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Master Bunty, Naqi Jehan, Mohan Choti, Indrani Mukherjee, Nana Palsikar, Maruti, Tun Tun
SingerBhupinder, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi
LyricistKaifi Azmi
Music ByKhayyam
DirectorChetan Anand
External LinksAakhri Khat at IMDB Aakhri Khat at Wikipedia
Movie at YTAakhri Khat at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

