Video of "Ban Nahi Paya Jo Mera" from YouTube
Ban Nahi Paya Jo Mera Video Thumbnail
Advertisement
Ban Nahi Paya Jo Mera - बन नहीं पाया जो मेरा
thumb coming soon
Ban Nahi Paya Jo Mera
3.00 - 1 votes
SingerHariharan Music byHariharan LyricistMumtaz Rashid Actor CategoryGhazals MovieLafzz (Album) (2008)
Lyrics of Ban Nahi Paya Jo Mera - बन नहीं पाया जो मेरा
ban nahi paya jo mera
humsafar kehna use
ban nahi paya jo mera
humsafar kehna use
main aaunga ab ke
laut kar kehna use
main aaunga ab ke
laut kar kehna use
ban nahi paya

umar jaise raaste ka
bojh ke reh gayi
umar jaise umar jaise
umar jaise raaste ka
bojh ke reh gayi
kis kadar mehga pada
hai ye safar kehna use
kis kadar mehga pada
hai ye safar kehna use
ban nahi paya

jab wo bichhada tha to
khali haath ruksad kiya
jab wo bichhada tha to
khali haath ruksad kiya
jab wo bichhada tha to
kahli haath ruksad kiya
de gaya we sher kehne
ka hunar kehna use
de gaya we sher kehne
ka hunar kehna use
ban nahi paya

pehle rasid saath chalne
par use raazi karo
pehle rasid saath chalne
par use raazi karo
phir hawao mein charago
ka safar kehna use
phir hawao mein charago
ka safar kehna use
ban nahi paya jo mera
humsafar kehna use
main aaunga ab ke
laut kar kehna use
ban nahi paya jo mera
humsafar kehna use
ban nahi paya
lyrics of song Ban Nahi Paya Jo Mera
Poetic Translation - Lyrics of Ban Nahi Paya Jo Mera - बन नहीं पाया जो मेरा
The one who couldn't be, my companion, tell him,
the one who couldn't be, my companion, tell him.
I shall return now,
tell him I shall return now.
I shall return now,
tell him I shall return now.
He couldn't be.

Life, like a road,
burdened and remained.
Life, like a road,
burdened and remained.
How costly this journey became,
tell him.
How costly this journey became,
tell him.
He couldn't be.

When he departed,
he bid farewell, empty-handed.
When he departed,
he bid farewell, empty-handed.
When he departed,
he bid farewell, empty-handed.
He gifted the skill, to write verses,
tell him.
He gifted the skill, to write verses,
tell him.
He couldn't be.

First, convince him to walk with me,
first, convince him to walk with me.
Then, tell him of the journey of lamps,
in the winds,
then tell him of the journey of lamps,
in the winds.
The one who couldn't be, my companion, tell him,
I shall return now,
tell him I shall return now.
The one who couldn't be, my companion, tell him,
He couldn't be.

Lafzz (Album) (2008) - Movie Details
SingerHariharanLyricistNaseem Shahar, Akbar Hyderabadi, Mumtaz Rashid, Farhat Shahzad, Jan Nisar Akhtar, Ibrahim Ashq, Akhtar Wazdi, Hakim Nasir Music ByHariharan
Advertisement
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name ((Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement