Video of "Banka Rasila Mora Balam" from YouTube
Advertisement
Banka Rasila Mora Balam - बांका रसीला मोरा बालम
Lyrics of Banka Rasila Mora Balam - बांका रसीला मोरा बालम
banka rasila mora balam banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
mein sarmayun dubi jau mein sarmayun dubi jau
kase piya ko dil ka hall sunau
kase piya ko dil ka hall sunau
nainen mein naina dale balama
nainen mein naina dale balama
moye kare isharae
banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam haaye moye aankhyaan mare
mein gawrau pass na jau mein gawrau pass na jau
mein gawrau pass na jau
piya sang kase mein aankh milau
piya sang kase mein aankh milau
kase piya ko kase piya ko
mein batlau loogen dekhe sare
banka rasila mora balam banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
mein sarmayun dubi jau mein sarmayun dubi jau
kase piya ko dil ka hall sunau
kase piya ko dil ka hall sunau
nainen mein naina dale balama
nainen mein naina dale balama
moye kare isharae
banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam haaye moye aankhyaan mare
mein gawrau pass na jau mein gawrau pass na jau
mein gawrau pass na jau
piya sang kase mein aankh milau
piya sang kase mein aankh milau
kase piya ko kase piya ko
mein batlau loogen dekhe sare
banka rasila mora balam banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
banka rasila mora balam banka rasila mora balam
moye aankiyaan mare haaye moye aankhyaan mare
Poetic Translation - Lyrics of Banka Rasila Mora Balam - बांका रसीला मोरा बालम
My beloved, a charmer, a curve of delight,
My beloved, a charmer, so radiant and bright,
His eyes, they pierce me, a sudden, sweet fire,
His eyes, they pierce me, fueling desire.
I blush and I tremble, ready to drown,
How can I whisper the heart's hidden sound?
How can I tell him, the secrets I keep?
When our eyes meet, in slumber so deep.
He beckons to me, with gestures so bold,
My beloved, a charmer, a story untold.
His eyes, they pierce me, a sudden, sweet fire,
His eyes, they pierce me, fueling desire.
I falter, I falter, I cannot go near,
I falter, I falter, consumed by my fear.
How to meet his gaze, with love in my soul?
How to tell him the story, to make me whole?
The world is watching, their eyes start to stare,
My beloved, a charmer, beyond all compare,
My beloved, a charmer, so radiant and bright,
His eyes, they pierce me, with beautiful light.
My beloved, a charmer, so radiant and bright,
His eyes, they pierce me, a sudden, sweet fire,
His eyes, they pierce me, fueling desire.
I blush and I tremble, ready to drown,
How can I whisper the heart's hidden sound?
How can I tell him, the secrets I keep?
When our eyes meet, in slumber so deep.
He beckons to me, with gestures so bold,
My beloved, a charmer, a story untold.
His eyes, they pierce me, a sudden, sweet fire,
His eyes, they pierce me, fueling desire.
I falter, I falter, I cannot go near,
I falter, I falter, consumed by my fear.
How to meet his gaze, with love in my soul?
How to tell him the story, to make me whole?
The world is watching, their eyes start to stare,
My beloved, a charmer, beyond all compare,
My beloved, a charmer, so radiant and bright,
His eyes, they pierce me, with beautiful light.
Dhadkan (1946) - Movie Details
Film CastZahur Raja, Jyoti, Murad, Misra, Chandrika
SingerG M Durrani, Shamshad Begum, Jyoti
LyricistZahoor Raja
Music ByG.M. Durrani
DirectorZahoor Raja
ProducerZahoor Raja
External LinksDhadkan at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

