Video of "Bekaso Ki Bebasi Ko" from YouTube
Advertisement
Bekaso Ki Bebasi Ko - बेकसों की बेबसी को
Lyrics of Bekaso Ki Bebasi Ko - बेकसों की बेबसी को
bekaso ki bebasi ko
bekaso ki bebasi ko
dekhta koi nahi
hum garibo ki jahaa me
hum garibo ki jahaa me
puchhta koi nahi
bekaso ki bebasi ko
dekhta koi nahi
is jamane me khuda bhi
bik gaya hai unke hath
is jamane me khuda bhi
bik gaya hai unke hath
hai amiro ka garibo
ka khuda koi hai nahi
hai amiro ka garibo
ka khuda koi hai nahi
badnasibi se kaho ki mod le apna zara
badnasibi se kaho ki mod le apna zara
hay is duniya me apna
hay is duniya me apna aasra koi nahi
hum garibo ki jahaa me
puchhta koi nahi, bekaso
bekaso ki bebasi ko
dekhta koi nahi
hum garibo ki jahaa me
hum garibo ki jahaa me
puchhta koi nahi
bekaso ki bebasi ko
dekhta koi nahi
is jamane me khuda bhi
bik gaya hai unke hath
is jamane me khuda bhi
bik gaya hai unke hath
hai amiro ka garibo
ka khuda koi hai nahi
hai amiro ka garibo
ka khuda koi hai nahi
badnasibi se kaho ki mod le apna zara
badnasibi se kaho ki mod le apna zara
hay is duniya me apna
hay is duniya me apna aasra koi nahi
hum garibo ki jahaa me
puchhta koi nahi, bekaso
Poetic Translation - Lyrics of Bekaso Ki Bebasi Ko - बेकसों की बेबसी को
The helpless gaze, a silent plea,
None to witness, none to see.
We, the poor, in this vast sphere,
Find no solace, no one near.
The helpless gaze, unheard, unseen.
In this age, even God, they say,
Is bought and sold in their sway.
The rich possess, the poor bereft,
No divine grace, no solace left.
For the poor, no God to pray.
Say to fate, your path retrace,
Turn away from this desolate space.
Alas, in this world, we stand alone,
No refuge found, no seed is sown.
We, the poor, in this world's embrace,
Find no solace, no helping grace, the helpless.
None to witness, none to see.
We, the poor, in this vast sphere,
Find no solace, no one near.
The helpless gaze, unheard, unseen.
In this age, even God, they say,
Is bought and sold in their sway.
The rich possess, the poor bereft,
No divine grace, no solace left.
For the poor, no God to pray.
Say to fate, your path retrace,
Turn away from this desolate space.
Alas, in this world, we stand alone,
No refuge found, no seed is sown.
We, the poor, in this world's embrace,
Find no solace, no helping grace, the helpless.
Albeli (1945) - Movie Details
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

