Video of "Beqaif Dil Hai Aur Jiye Jaa Rahaa Hun Main" from YouTube
Video of this song is not available at any authorized channel at YouTube right now or the channel is not allowing embedding on our website.
We will add as soon as the video of the song is available.
We will add as soon as the video of the song is available.
Advertisement
Beqaif Dil Hai Aur Jiye Jaa Rahaa Hun Main - बेक़ैफ़ दिल है और जिये जा रहा हूँ मैं
Lyrics of Beqaif Dil Hai Aur Jiye Jaa Rahaa Hun Main - बेक़ैफ़ दिल है और जिये जा रहा हूँ मैं
bekaif dil hai aur jiye jaa rahaa hun mai
bekaif dil hai aur jiye jaa rahaa hun mai
khaali hai shisha aur piye jaa rahaa hun mai
khaali hai shisha aur piye jaa rahaa hun mai
bekaif dil hai
majburi-e-kamaal mohabbat to dekhnaa
majburi-e-kamaal mohabbat to dekhnaa
jinaa nahi kabul jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
vo dil kaha hai ab ke jise pyaar kijiye
vo dil kaha hai ab ke jise pyaar kijiye
majburiyaan hai saath jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
pahle sharaab jist thi ab jist hai sharaab
pahle sharaab jist thi ab jist hai sharaab
koi pilaa rahaa hai piye jaa rahaa hun mai
bekaif dil hai aur jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
bekaif dil hai aur jiye jaa rahaa hun mai
khaali hai shisha aur piye jaa rahaa hun mai
khaali hai shisha aur piye jaa rahaa hun mai
bekaif dil hai
majburi-e-kamaal mohabbat to dekhnaa
majburi-e-kamaal mohabbat to dekhnaa
jinaa nahi kabul jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
vo dil kaha hai ab ke jise pyaar kijiye
vo dil kaha hai ab ke jise pyaar kijiye
majburiyaan hai saath jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
pahle sharaab jist thi ab jist hai sharaab
pahle sharaab jist thi ab jist hai sharaab
koi pilaa rahaa hai piye jaa rahaa hun mai
bekaif dil hai aur jiye jaa rahaa hun mai
beqaif dil hai
Poetic Translation - Lyrics of Beqaif Dil Hai Aur Jiye Jaa Rahaa Hun Main - बेक़ैफ़ दिल है और जिये जा रहा हूँ मैं
A heart unfeeling, and still I endure,
A heart unfeeling, and still I endure,
Empty the glass, yet I drink evermore,
Empty the glass, yet I drink evermore,
A heart unfeeling.
Behold the perfect plight of love's command,
Behold the perfect plight of love's command,
Though life's not welcome, still I extend,
A heart unfeeling.
Where now the heart to cherish and to hold?
Where now the heart to cherish and to hold?
Compulsions bind, yet still I unfold,
A heart unfeeling.
First, life a wine, now wine is life entire,
First, life a wine, now wine is life entire,
Someone pours, and I drink, consumed by fire,
A heart unfeeling, and still I endure,
A heart unfeeling.
A heart unfeeling, and still I endure,
Empty the glass, yet I drink evermore,
Empty the glass, yet I drink evermore,
A heart unfeeling.
Behold the perfect plight of love's command,
Behold the perfect plight of love's command,
Though life's not welcome, still I extend,
A heart unfeeling.
Where now the heart to cherish and to hold?
Where now the heart to cherish and to hold?
Compulsions bind, yet still I unfold,
A heart unfeeling.
First, life a wine, now wine is life entire,
First, life a wine, now wine is life entire,
Someone pours, and I drink, consumed by fire,
A heart unfeeling, and still I endure,
A heart unfeeling.
Non-film (Talat Mahmood) - Movie Details
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

