Video of "Bhalai Duniyaa Ki Jo" from YouTube
Bhalai Duniyaa Ki Jo Video Thumbnail
Advertisement
Bhalai Duniyaa Ki Jo - भलाई दुनिया की जो
Lyrics of Bhalai Duniyaa Ki Jo - भलाई दुनिया की जो
kisi ne khawab me hatim se ek din pucha
ae marde nek jara
mujhko bhi ye raaj bata
khuda ke bando ko
milta hai kis tarah khuda
suni ye baat to
hatim ne hans ke usse kaha

bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai

khuda ki raah me lutate hai maalojar apna
vo apne ghar ko samjhate nahi hai ghar apna
jamin pe rah ke phalak pe makam karte hai
jamin pe rah ke phalak pe makam karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai

unhe sukun nahi milta kabhi amiri me
ke baadshahi bhi karte hai vo fakiri me
mushibato me vo umre tamam karte hai
mushibato me vo umre tamam karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
phalak pe unko karib se salam karte hai
bhalai duniya ki jo
subho sham karte hai
lyrics of song Bhalai Duniyaa Ki Jo
Poetic Translation - Lyrics of Bhalai Duniyaa Ki Jo - भलाई दुनिया की जो
A seeker, in a dream, to Hatim once did plead,
"O virtuous soul, now grant this wish of mine,
Unveil the secret, whispered in the reed,
How God's own children truly find the Divine?"
Hatim, he smiled, then softly did impart,

Those who their days with kindness intertwine,
Whose hands pour forth, a balm for every heart,
From dawn till dusk, their good deeds brightly shine,
The heavens greet them, offering a start.
Those who their days with kindness intertwine.

Who in God's path, their riches freely spend,
Their worldly homes, they see as passing stage,
On earth they dwell, yet heavens do attend,
Their spirits soar, beyond life's mortal cage.
The heavens greet them, offering a start.
Those who their days with kindness intertwine.

No solace found in wealth's deceptive gleam,
For kings they are, yet beggars in their core,
Through trials deep, they weave life's fleeting dream,
Their weary souls find solace evermore.
The heavens greet them, offering a start.
Those who their days with kindness intertwine.

Shan-e-hatim (1958) - Movie Details
Film CastDaljit K, Chitra, Hiralal, Mehmood, Naazi SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Talat Mahmood, S. Balbir LyricistZebunnisa, Raja Mehdi Ali Khan Music ByA R Qureshi DirectorN Vakil External LinksShan-e-hatim at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement