Video of "Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya" from YouTube
Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya Video Thumbnail
Advertisement
Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya - भूलें बिसरे कई अफ़साने सुनाने आया
Lyrics of Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya - भूलें बिसरे कई अफ़साने सुनाने आया
bhule bisre kayi afsane sunane aaya
bhule bisre kayi afsane sunane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
bhule bisre

koi dustak si huyi phir mere darwaje par
koi dustak si huyi phir mere darwaje par
phir koi darde mohabbat ko jagane aaya
phir koi darde mohabbat ko jagane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
bhule bisre

mahki mahki si hai kuch aaj fazaye dil ki
mahki mahki si hai kuch aaj fazaye dil ki
phul hi phul koi jaise bichhane aaya
phul hi phul koi jaise bichhane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
bhule bisre

rang aanchal me nigaho me sitare lekar
rang aanchal me nigaho me sitare lekar
phir se raaho me koi deep jalane aaya
phir se raaho me koi deep jalane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
bhule bisre

koi jhonka hai wo khushbu ka jo sehle dil me
koi jhonka hai wo khushbu ka jo sehle dil me
ik muasafir ki tarah raat bitane aaya
ik muasafir ki tarah raat bitane aaya
baad ek umar ke phir chand sirhane aaya
bhule bisre kayi afsane sunane aaya
bhule bisre
lyrics of song Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya
Poetic Translation - Lyrics of Bhule Bisre Kayi Afsane Sunane Aaya - भूलें बिसरे कई अफ़साने सुनाने आया
Dust of forgotten tales, I come to speak,
Dust of forgotten tales, I come to speak,
After an age, the moon returns to keep
After an age, the moon returns to keep
The dust of forgotten tales.

A knock, a whisper at my door's dark face,
A knock, a whisper at my door's dark face,
To wake the love, the ache, the heart's embrace.
To wake the love, the ache, the heart's embrace.
After an age, the moon returns to keep
The dust of forgotten tales.

The heart's own breezes, scented, come to bloom,
The heart's own breezes, scented, come to bloom,
As though a garden, banished, seeks its room.
As though a garden, banished, seeks its room.
After an age, the moon returns to keep
The dust of forgotten tales.

Hues of starlight in her eyes reside,
Hues of starlight in her eyes reside,
To light the paths where shadows used to hide.
To light the paths where shadows used to hide.
After an age, the moon returns to keep
The dust of forgotten tales.

A scented breath, a whisper in the breast,
A scented breath, a whisper in the breast,
A traveler come, for one night's rest.
A traveler come, for one night's rest.
After an age, the moon returns to keep
Dust of forgotten tales, I come to speak,
The dust of forgotten tales.

Tere Shahar Mein (1986) - Movie Details
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Jagjeet Kaur LyricistNaqsh Lyallpuri Music ByKhayyam
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement