Video of "Bolo Ji Bolo" from YouTube
Advertisement
Bolo Ji Bolo - बोलो जी बोलो, अखियाँ तो खोलो
SingerPankaj Udhas
Music byUstad Amjad Ali Khan
LyricistMadan Gopal Singh
CategoryGhazals
MovieYaara (Pankaj Udhas) (2007)
Lyrics of Bolo Ji Bolo - बोलो जी बोलो, अखियाँ तो खोलो
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
ghunghta to ud ud jaye
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
bolo ji bole
tere milan ki kahe abhagan
din chadhane ko jaag suhagan
jhilmil jhilmil chaand sitaare
jaage to sang karein ishaare
sang sajana ke holo
bolo ji bol, aankhiyan to kholo
bolo ji bole
daali daali phooli re bagiyan
jhuk gayi hain sakhe pak gai re ambiya
daali daali phooli re bagiyan
jhuk gayi hain sakhe pak gai re ambiya
kuk kare hain koyal van mein
soch rahi kya man hi man mein
rang piharva ke gholu
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
ghunghta to ud ud jaaye
bolo ji bole
ghunghta to ud ud jaye
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
bolo ji bole
tere milan ki kahe abhagan
din chadhane ko jaag suhagan
jhilmil jhilmil chaand sitaare
jaage to sang karein ishaare
sang sajana ke holo
bolo ji bol, aankhiyan to kholo
bolo ji bole
daali daali phooli re bagiyan
jhuk gayi hain sakhe pak gai re ambiya
daali daali phooli re bagiyan
jhuk gayi hain sakhe pak gai re ambiya
kuk kare hain koyal van mein
soch rahi kya man hi man mein
rang piharva ke gholu
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
bolo ji bolo, aankhiyan to kholo
ghunghta to ud ud jaaye
bolo ji bole
Poetic Translation - Lyrics of Bolo Ji Bolo - बोलो जी बोलो, अखियाँ तो खोलो
Speak, oh speak, and open wide your eyes,
Let the veil take flight, released to skies.
Speak, oh speak, and open wide your eyes,
Speak, oh speak.
For your embrace, a wretched heart does yearn,
As dawn awakes, a bride’s own soul to burn.
The moon and stars in shimmering dance,
Awake and signal, in a silent trance.
With your beloved, let your spirit roll,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Speak, oh speak.
Branch to branch, the garden blooms anew,
Boughs bend low, with mangoes ripe and true.
Branch to branch, the garden blooms anew,
Boughs bend low, with mangoes ripe and true.
The cuckoo calls within the forest deep,
What thoughts she ponders, secrets she does keep?
In hues of home, let your spirit stroll,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Let the veil take flight, released to skies,
Speak, oh speak.
Let the veil take flight, released to skies.
Speak, oh speak, and open wide your eyes,
Speak, oh speak.
For your embrace, a wretched heart does yearn,
As dawn awakes, a bride’s own soul to burn.
The moon and stars in shimmering dance,
Awake and signal, in a silent trance.
With your beloved, let your spirit roll,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Speak, oh speak.
Branch to branch, the garden blooms anew,
Boughs bend low, with mangoes ripe and true.
Branch to branch, the garden blooms anew,
Boughs bend low, with mangoes ripe and true.
The cuckoo calls within the forest deep,
What thoughts she ponders, secrets she does keep?
In hues of home, let your spirit stroll,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Speak, oh speak, and open wide your soul,
Let the veil take flight, released to skies,
Speak, oh speak.
Yaara (Pankaj Udhas) (2007) - Movie Details
SingerPankaj Udhas
Music ByUstad Amjad Ali Khan
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

