Video of "Chaand Akela Jaaye Sakhi Ri" from YouTube
Advertisement
Chaand Akela Jaaye Sakhi Ri - चाँद अकेला जाये सखी री
Lyrics of Chaand Akela Jaaye Sakhi Ri - चाँद अकेला जाये सखी री
chand akela, chand akela jaye sakhi ri
chand akela jaye sakhi ri kahe akela jaye sakhi ri
man mora ghabaraye ri sakhi ri, sakhi ri o sakhi ri
chand akela jaye sakhi ri kahe chand akela
wo bairagi wo manbhavan
wo bairagi wo manbhavan kab ayega more angan
itana toh batalaye ri sakhi ri, sakhi ri o sakhi ri
chand akela jaye sakhi ri kahe chand akela
ang ang mein holi dehake
ang ang mein holi dehake man mein bela chameli mehake
ye rut kya kahalaye ri bhabhi ri, bhabhi ri o bhabhi ri
chand akela, chand akela, chand akela
chand akela jaye sakhi ri kahe akela jaye sakhi ri
man mora ghabaraye ri sakhi ri, sakhi ri o sakhi ri
chand akela jaye sakhi ri kahe chand akela
wo bairagi wo manbhavan
wo bairagi wo manbhavan kab ayega more angan
itana toh batalaye ri sakhi ri, sakhi ri o sakhi ri
chand akela jaye sakhi ri kahe chand akela
ang ang mein holi dehake
ang ang mein holi dehake man mein bela chameli mehake
ye rut kya kahalaye ri bhabhi ri, bhabhi ri o bhabhi ri
chand akela, chand akela, chand akela
Poetic Translation - Lyrics of Chaand Akela Jaaye Sakhi Ri - चाँद अकेला जाये सखी री
The moon departs, alone it goes, my friend.
The moon departs, alone, why does it wend?
My heart, it quakes, my friend, oh friend, my friend.
The moon departs, alone, why the moon, alone?
He, the ascetic, the beloved of my soul,
He, the ascetic, the beloved, when will he make whole
My courtyard? Tell me, friend, oh friend, my friend.
The moon departs, alone, why the moon, alone?
In every limb, a Holi's blaze takes hold,
In every limb, a Holi's fire, a story told.
My mind, jasmine and white rose unfold.
This season's name, sister, oh sister, I am told?
The moon departs, alone, alone, alone.
The moon departs, alone, why does it wend?
My heart, it quakes, my friend, oh friend, my friend.
The moon departs, alone, why the moon, alone?
He, the ascetic, the beloved of my soul,
He, the ascetic, the beloved, when will he make whole
My courtyard? Tell me, friend, oh friend, my friend.
The moon departs, alone, why the moon, alone?
In every limb, a Holi's blaze takes hold,
In every limb, a Holi's fire, a story told.
My mind, jasmine and white rose unfold.
This season's name, sister, oh sister, I am told?
The moon departs, alone, alone, alone.
Alaap (1977) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Rekha, Chhaya Devi, Asrani, Om Parkesh, Farida Jalal, Sanjeev Kumar, Manmohan Krishan, Lily Chakraborty, Yunus Parvez, Vijay Sharma, Benjamin Gilani, A K Hangal, Master Ravi, Lalita Kumari, Rajnath
SingerAsrani, Bhupinder, Dilraj Kaur, Lata Mangeshkar, Vijay Yesudas
LyricistDr Rahi Masoom Reza
Music ByJaidev
DirectorHrishikesh Mukherjee
ProducerHrishikesh Mukherjee, N C Sippy
External LinksAlaap at IMDB Alaap at Wikipedia
Movie at YTAlaap at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

