Video of "Chala Bhi Aa Aaja Rasiya" from YouTube
Chala Bhi Aa Aaja Rasiya Video Thumbnail
Advertisement
Chala Bhi Aa Aaja Rasiya - चला भी आ आजा रसिया
Lyrics of Chala Bhi Aa Aaja Rasiya - चला भी आ आजा रसिया
chalaa bhi aa aaja rasiya
o jane vale aa ja teri yaad satae
khvaabo kaa gharaudaa kahi tut na jae
jane vale aa ja teri yaad satae
khvaabo kaa gharaudaa kahi tut na jae
chalaa bhi aa aaja rasiya
o jane vale aa ja teri yaad satae
khvaabo kaa gharaudaa kahi tut na jae

murajha chale hai aramaan saare
dhundhala gae hai sabhi ujale nazare
jiungi mai kaise gamo ke sahare
tarasi nigaahe meri tujhako sadaa de tujhako pukaare
chalaa bhi aa aajaa rasiyaa
baithi hun mai kab se teri aas lagae
o jane vale aa ja teri yaad satae

itanaa bataa jaa tere dil me kyaa hai
aa ke bataa jaa meri kyaa khataa hai
is zindagi kaa tu hi aasaraa hai
kyaa vo khataa hai jisape khafaa hai, jisaki sazaa hai
dil to gayaa meraa kahi jaan na jaae
chalaa bhi aa aajaa rasiyaa
baithi hun mai kab se teri aas lagae
o jane vale aa ja teri yaad satae

meri lagan ko kahaan tune jaanaa
tere lie to meraa dil hai divaanaa
har saans meri teraa hi taraanaa
ye zindagaani kyaa hai teri kahaani hai, tera hi fasaanaa
teraa meraa vo hai rishta
ke tute jo balaaen to bhi tut na paae
tute jo balaaen to bhi tut na paae
tute jo balaaen to bhi tut na paae
lyrics of song Chala Bhi Aa Aaja Rasiya
Poetic Translation - Lyrics of Chala Bhi Aa Aaja Rasiya - चला भी आ आजा रसिया
Come, oh come, my love, my joy,
Oh, wanderer, return, your memory destroys.
Lest the house of dreams should break and fall,
Oh, wanderer, return, your memory enthralls.
Lest the house of dreams should break and fall,
Come, oh come, my love, my joy,
Oh, wanderer, return, your memory enthralls.
Lest the house of dreams should break and fall.

Withered are desires, all of them fade,
Blurred are the bright scenes, a sunlit parade.
How shall I live, with sorrow's embrace?
My eyes long for you, in this desolate space,
They always call to you, they always call to you.
Come, oh come, my love, my joy,
I sit and wait, my hope I've placed in you,
Oh, wanderer, return, your memory destroys.

Tell me, oh tell, what dwells within your heart,
Come and declare, where did my failings start?
You are the refuge of this life of mine,
What is the fault, for which you now resign?
My heart is lost, lest my soul depart,
Come, oh come, my love, my joy,
I sit and wait, my hope I've placed in you,
Oh, wanderer, return, your memory destroys.

Where have you seen the fire of my devotion?
For you, my heart is lost in wild emotion.
Each breath I take, your song is the ocean,
What is this life? Your tale, my sole notion,
Your tale, my soul, your story.
Our bond, so strong,
That if trials break, it still won't cease,
That if trials break, it still won't cease,
That if trials break, it still won't cease.

Man Ki Ankhen (1970) - Movie Details
Film CastDharmendra, Waheeda Rehman, Lalita Pawar, Sujit Kumar, Faryal Manmohan, Manmohan Krishna, Leela Chitnis, Mohan Sherry, Krishan SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur LyricistSahir Ludhianvi Music ByLaxmikant Kudalkar, Pyarelal DirectorRaghunath Jhalani ProducerI A Nadiadwala External LinksMan Ki Ankhen at IMDB      Man Ki Ankhen at Wikipedia Movie at YTMan Ki Ankhen at YT    Man Ki Ankhen at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement