Video of "Chand Sifarish Jo Karta Hamaree" from YouTube
Chand Sifarish Jo Karta Hamaree Video Thumbnail
Advertisement
Chand Sifarish Jo Karta Hamaree - चांद सिफारिश जो करता हमारी
Lyrics of Chand Sifarish Jo Karta Hamaree - चांद सिफारिश जो करता हमारी
subhan allah, subhan allah, subhan allah
subhan allah, subhan allah, subhan allah
valle valle, valle valle

valle valle, valle valle
chand sifarish jo karta hamari deta wo tumko bata
sharmo haya ke parde gira ke karni hai hamko khata
jid hai ab to hai khud ko mitana hona hai tujhme fanaa
chand sifarish jo karta hamari deta woh tumko bata
sharmo haya ke parde gira ke karni hai hamko khata

valle valle, valle valle
teri ada bhi hai jhonkewali chhu ke gujar jane de
teri lachak hai ke jaise dali dil me utar jane de
aaja baaho me karke bahana hona hai tujhme fanaa
chand sifarish jo karta hamari deta wo tumko bata
sharmo haya ke parde gira ke karni hai hamko khata

subhan allah, subhan allah, subhan allah
subhan allah, subhan allah, subhan allah
hai jo irade bata du tumko sharma hi jaogi tum
dhadkane jo suna du tumko ghabra hi jaogi tum
hamko aata nahi hai chhupana hona hai tujhme fanaa
chand sifarish jo karta hamari deta wo tumko bata
sharmo haya ke parde gira ke karni hai hamko khata
jid hai ab to hai khud ko mitana hona hai tujhme fanaa
lyrics of song Chand Sifarish Jo Karta Hamaree
Poetic Translation - Lyrics of Chand Sifarish Jo Karta Hamaree - चांद सिफारिश जो करता हमारी
Glory to God, Glory to God, Glory to God,
Glory to God, Glory to God, Glory to God,
By God, By God, By God.

By God, By God, By God,
If the moon were our advocate, it would whisper what I yearn,
To cast off all shame, to let forbidden desires burn.
This is my vow: to lose myself within you, be consumed.
If the moon were our advocate, it would whisper what I yearned.
To cast off all shame, to let forbidden desires burn.

By God, By God, By God,
Your very essence, a breath of wind, let it brush and pass,
Your sway, a branch, let it descend and conquer my heart's glass.
Come, in embrace, let a pretense be our truth, lost in you I must become.
If the moon were our advocate, it would whisper what I yearn,
To cast off all shame, to let forbidden desires burn.

Glory to God, Glory to God, Glory to God,
Glory to God, Glory to God, Glory to God.
Should I tell you my intent, you would surely blush,
Should I reveal my heart's rhythm, you'd be consumed by a hush.
I cannot conceal, I must be consumed, lost in you.
If the moon were our advocate, it would whisper what I yearn,
To cast off all shame, to let forbidden desires burn.
This is my vow: to lose myself within you, be consumed.

Fanaa (2006) - Movie Details
Film CastAamir Khan, Kajol, Rishi Kapoor, Kirron Kher, Tabu, Shiney Ahuja, Gautami Kapoor, Lara Dutta, Ahmad Khan, Shruti Seth, Sharat Saxena, Lilette Dubey, Jaspal Bhatti, Vrajesh Hirjee, Master Ali Haji, Sanaya Irani, Suresh Menon, Satish Shah, Shishir Sharma, Salim Shah, Sohrab Ardeshir, Deepak Saraf, Puneet Vashist, M Ismail, Savita Bhatti SingerShaan, Kailash Kher, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Aamir Khan, Kajol, Mahalakshmi Iyer, Babul Supriyo, Master Akshay Bhagwat LyricistPrasoon Joshi Music ByJatin Pandit, Lalit Pandit DirectorKunal Kohli ProducerAditya Chopra, Yash Chopra External LinksFanaa at IMDB      Fanaa at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement