Video of "Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re" from YouTube
Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re Video Thumbnail
Advertisement
Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re - चाँद सितारों में कौन बुलाये रे
Lyrics of Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re - चाँद सितारों में कौन बुलाये रे
chand sitaro me kaun bulaye re
chand sitaro me kaun bulaye re
pahlu se dil uda jaye re
raato ko nind na aaye re haye
ankhiyo me nind na aaye re

raato ki nindiya jab ud jaye re
raato ki nindiya jab ud jaye re
chand agan barsaye re
dono pyar me ranj jamaye re haye
ankhiyo me nind na aaye re

thandi thandi aahe khoi si nigahe
adh khule naina kisko jhukaye
thandi thandi aahe khoi si nigahe
adh khule naina kisko jhukaye
jane wahi jo dil me pyar basaye re
jane wahi jo dil me pyar basaye re
aag se aag bujhaye re
raato ko nind na aaye re haye
ankhiyo me nind na aaye re

maine bhi samhja tune bhi jana
phir kyu adhura hai ye afsana
raaz jo leke raaz chupaye re
raaz jo leke raaz chupaye re
bedardi kahlaye re
raato ko nind na aaye re haye
ankhiyo me nind na aaye re

man ke mahal me mujhko basake
tod na dena piche laga ke
pahlu me aa ke jo bas jaye re
pahlu me aa ke jo bas jaye re
jaan ke sath hi jaye re
raato ko nind na aaye re haye
ankhiyo me nind na aaye re
lyrics of song Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re
Poetic Translation - Lyrics of Chand Sitaron Me Kaun Bulaye Re - चाँद सितारों में कौन बुलाये रे
Who beckons in the moon and stars,
Who beckons in the moon and stars?
My heart takes flight from my own side,
And sleep deserts my nights, alas,
Sleep deserts my eyes.

When slumber of the night takes wing,
When slumber of the night takes wing,
The moon rains down its fire,
And both in love, they sow their grief, alas,
Sleep deserts my eyes.

Cool sighs, lost gazes,
Half-lidded eyes, to whom do they bow?
Cool sighs, lost gazes,
Half-lidded eyes, to whom do they bow?
Only the one who holds love in their heart knows,
Only the one who holds love in their heart knows,
Can quench fire with fire,
And sleep deserts my nights, alas,
Sleep deserts my eyes.

I understood, and you understood too,
Then why is this tale incomplete?
Secrets carried, secrets concealed,
Secrets carried, secrets concealed,
Called heartless, it seems,
And sleep deserts my nights, alas,
Sleep deserts my eyes.

Having built me in the palace of your mind,
Do not, having kindled love, then break it.
If they settle into your side,
If they settle into your side,
They depart with your very life,
And sleep deserts my nights, alas,
Sleep deserts my eyes.

Pilpili Saheb (1954) - Movie Details
Film CastAgha, Shyama, Lalita Pawar, Rajan K, Mumtaz, Pran, Mehmood SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum, Sundar, Meena Mangeshkar, Shaminder Pal, Usha Mangeshkar LyricistHasrat Jaipuri, Verma Malik, Shailendra Music BySardul Kwatra DirectorH S Kwatra External LinksPilpili Saheb at IMDB       Movie at YTPilpili Saheb at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement