Video of "Chhap Tilak" from YouTube
Advertisement
Chhap Tilak - आ सजना इन नैनन में पलक ढाक तोहे लूँ
SingerKailash Kher
Music byKailash Kher, Naresh Kamath, Paresh Kamath
LyricistKailash Kher
MovieJhoomo Re - Kailash Kher (2007)
Lyrics of Chhap Tilak - आ सजना इन नैनन में पलक ढाक तोहे लूँ
aa sajna in nainan me palak dhak tohe lu
na mai dekhu gair ko na tohe dekhan du
kajar daru kirkara jo surma diya na jaye
jin nainan me pi base duja kon samaye
duja kon samaye
chap tilak sab chini chap tilak sab chini
mose niana milayeke chap tilak sab chini
mose naina milayeke naina milayeke mose
naina milayeke naina milayeke mose naina milayeke
chap tilak sab chini mose naina milayeke
chap tilak sab chini mose naina milayeke
prem vati ka matva pilayeke
prem vati ka matva pilayeke
matvari kardi ni mose naina milayeke
matvari kardi ni mose naina milayeke
gori gori baiya hari hari chudiya
gori gori baiya hari hari chudiya
baiya pakad harli ni mose naina milayeke
baiya pakad harli ni mose naina milayeke
bal bal jau tore rang rejva
bal bal jau tore rang rejva
apni si rang di ni mose naina milayeke
apni si rang di ni mose naina milayeke
haye usro nijam ke bali bali jai ni
usro nijam ke bali bali jai ni
usro nijam ke bali bali jai ni
mohe suhagan ki ni mose naina milayeke
mohe suhagan ki ni mose naina milayeke
na mai dekhu gair ko na tohe dekhan du
kajar daru kirkara jo surma diya na jaye
jin nainan me pi base duja kon samaye
duja kon samaye
chap tilak sab chini chap tilak sab chini
mose niana milayeke chap tilak sab chini
mose naina milayeke naina milayeke mose
naina milayeke naina milayeke mose naina milayeke
chap tilak sab chini mose naina milayeke
chap tilak sab chini mose naina milayeke
prem vati ka matva pilayeke
prem vati ka matva pilayeke
matvari kardi ni mose naina milayeke
matvari kardi ni mose naina milayeke
gori gori baiya hari hari chudiya
gori gori baiya hari hari chudiya
baiya pakad harli ni mose naina milayeke
baiya pakad harli ni mose naina milayeke
bal bal jau tore rang rejva
bal bal jau tore rang rejva
apni si rang di ni mose naina milayeke
apni si rang di ni mose naina milayeke
haye usro nijam ke bali bali jai ni
usro nijam ke bali bali jai ni
usro nijam ke bali bali jai ni
mohe suhagan ki ni mose naina milayeke
mohe suhagan ki ni mose naina milayeke
Poetic Translation - Lyrics of Chhap Tilak - आ सजना इन नैनन में पलक ढाक तोहे लूँ
Come, Beloved, within these eyes, I'll shelter you,
With my lashes as a veil, my vision true.
I'll see no other face, nor let another see,
No kohl shall stain these depths, where only You shall be.
Where only You shall be.
All marks and creeds, they vanished in a breath,
When eyes met mine, defying life and death.
All marks and creeds, erased by love's command,
When eyes met mine, within this promised land.
The wine of love, a potion sweet and deep,
Quenched my thirst, and lulled my soul to sleep.
Intoxicated, lost in this embrace,
When eyes met mine, I found my sacred space.
Fair arms, adorned with bangles green and bright,
Fair arms, that captured my delighted sight.
Held me close, and in that sweet surprise,
When eyes met mine, the world began to rise.
I offer all I have, my soul's embrace,
To your color, in this sacred place.
Dyed me with your hue, a vibrant art,
When eyes met mine, within my very heart.
Oh, Nizam's soul, I give myself to thee,
Oh, Nizam's soul, eternally,
Made me a bride, a lover, and a queen,
When eyes met mine, the world unseen.
With my lashes as a veil, my vision true.
I'll see no other face, nor let another see,
No kohl shall stain these depths, where only You shall be.
Where only You shall be.
All marks and creeds, they vanished in a breath,
When eyes met mine, defying life and death.
All marks and creeds, erased by love's command,
When eyes met mine, within this promised land.
The wine of love, a potion sweet and deep,
Quenched my thirst, and lulled my soul to sleep.
Intoxicated, lost in this embrace,
When eyes met mine, I found my sacred space.
Fair arms, adorned with bangles green and bright,
Fair arms, that captured my delighted sight.
Held me close, and in that sweet surprise,
When eyes met mine, the world began to rise.
I offer all I have, my soul's embrace,
To your color, in this sacred place.
Dyed me with your hue, a vibrant art,
When eyes met mine, within my very heart.
Oh, Nizam's soul, I give myself to thee,
Oh, Nizam's soul, eternally,
Made me a bride, a lover, and a queen,
When eyes met mine, the world unseen.
Jhoomo Re - Kailash Kher (2007) - Movie Details
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

