Video of "Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi" from YouTube
Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi Video Thumbnail
Advertisement
Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi - दबे लबों से कभी जो कोई सलाम ले ले
Lyrics of Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi - दबे लबों से कभी जो कोई सलाम ले ले
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
mai aasmaa ki tarah se gunju
mai aasmaa ki tarah se gunju
jo naam le le
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
dabe labo se

suni thi kahaani pariyo se
suni thi kahaani pariyo se
bhavare milenge kaliyo se
milege sunehare shahjaade
milege sunehare shahjaade
ujali sunahari pariyo se
ujale rang liye khilte ang liye
nil pari se kam to nahi hun aaye koi thamne
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
dabe labo se

aji ishq pe zor nahi hai ik baat chali thi gaalib se
hume husn pe zor nahi hai
kah do ye humaari jaanib

socha thaa jo ang khilenge
socha thaa jo ang khilenge
ho, bandhega koi gajro se
maanenge sunenge jo kahega
maanenge sunenge jo kahega
do reshmi si nazaro se
dil bhi haajir hai jaa bhi haajir hai
dil aur jaan ke kaabil koi aaye zaraa thamne
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
mai aasmaa ki tarah se gunju
jo naam le le
dabe labo se kabhi jo koi salaam le le
dabe labo se
lyrics of song Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi
Poetic Translation - Lyrics of Dabe Labon Se Kabhi Jo Koi - दबे लबों से कभी जो कोई सलाम ले ले
If silent lips should offer a greeting,
If silent lips should offer a greeting,
I shall resound like the heavens,
I shall resound like the heavens,
Should they but whisper my name.
If silent lips should offer a greeting,
From silent lips.

I heard tales of fairies,
I heard tales of fairies,
That bees would meet the blossoms,
That golden princes would appear,
That golden princes would appear,
With radiant, golden fairies.
With bright hues, with blossoming limbs,
I am no less than a blue fairy,
Come, someone, to hold me.
If silent lips should offer a greeting,
From silent lips.

Love cannot be forced, this was a saying from Ghalib,
Beauty, we cannot compel,
Tell this on our behalf.

I had thought that my limbs would bloom,
I had thought that my limbs would bloom,
That someone would bind them with garlands.
That someone would listen, would obey,
That someone would listen, would obey,
With two silken gazes.
My heart is present, my soul is present,
Come, someone, worthy of heart and soul,
Come, someone, to hold me.
If silent lips should offer a greeting,
I shall resound like the heavens,
Should they but whisper my name.
If silent lips should offer a greeting,
From silent lips.

Biwi Aur Makan (1966) - Movie Details
Film CastBiswajeet, Kalpana, Mehmood, Shabanam, Ashish Kumar, Badri Prasad, Bipin Gupta, Padma SingerManna Dey, Mohammed Rafi, Manna Dey, Hemant Kumar, Ghulam Mohammad, S. Balbir LyricistGulzar Music ByHemant Kumar DirectorHrishikesh Mukherjee External LinksBiwi Aur Makan at IMDB      Biwi Aur Makan at Wikipedia Movie at YTBiwi Aur Makan at YT    Biwi Aur Makan at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement