Video of "Dar Dar Ki Thokare Hai" from YouTube
Advertisement
Dar Dar Ki Thokare Hai - दर दर की ठोकरे हैं
SingerLata Mangeshkar
Music byGhulam Mohammad
LyricistShakeel Badayuni
CategorySad Songs
MovieHoor-E-Arab (1955)
Lyrics of Dar Dar Ki Thokare Hai - दर दर की ठोकरे हैं
dar dar ki thokare hai koi nahi sahara
dar dar ki thokare hai koi nahi sahara
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
gujre hue zamane aansu baha rahe hai
lo aaj hum tumhari duniya se ja rahe hai
duniya se ja rahe hai tum khush raho jaha me
kar lenge hum gujara dar dar ki thokare hai
kismat me dubana hai maujo se kya darenge
kismat me dubana hai maujo se kya darenge
malik ke aasre par kashti ko chhod denge
kashti ko chhod denge mil jayega hume bhi
tufan me kinara dar dar ki thokare hai
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
dar dar ki thokare ho
dar dar ki thokare hai koi nahi sahara
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
gujre hue zamane aansu baha rahe hai
lo aaj hum tumhari duniya se ja rahe hai
duniya se ja rahe hai tum khush raho jaha me
kar lenge hum gujara dar dar ki thokare hai
kismat me dubana hai maujo se kya darenge
kismat me dubana hai maujo se kya darenge
malik ke aasre par kashti ko chhod denge
kashti ko chhod denge mil jayega hume bhi
tufan me kinara dar dar ki thokare hai
yu meri zindagi hai tuta hua sitara
dar dar ki thokare ho
Poetic Translation - Lyrics of Dar Dar Ki Thokare Hai - दर दर की ठोकरे हैं
A thousand doors, a lonely plight,
A thousand doors, no guiding light.
My life, a star that's fallen far,
My life, a star, a broken scar.
The past weeps tears, a fading hue,
From your world, farewell, we bid adieu.
Farewell we bid, may joy be yours,
We'll find our strength, though fate implores.
To drown in fate, what fear of waves?
To drown in fate, where sorrow raves?
On God's embrace, our vessel cast,
Our vessel cast, a shore at last.
The storm may rage, a haven near,
A thousand doors, consumed by fear.
My life, a star that's fallen far,
A thousand doors, a broken scar.
A thousand doors, no guiding light.
My life, a star that's fallen far,
My life, a star, a broken scar.
The past weeps tears, a fading hue,
From your world, farewell, we bid adieu.
Farewell we bid, may joy be yours,
We'll find our strength, though fate implores.
To drown in fate, what fear of waves?
To drown in fate, where sorrow raves?
On God's embrace, our vessel cast,
Our vessel cast, a shore at last.
The storm may rage, a haven near,
A thousand doors, consumed by fear.
My life, a star that's fallen far,
A thousand doors, a broken scar.
Hoor-E-Arab (1955) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Chitra, Om Parkesh, Helen, Shashikala, Sajjan, Gope, Shammi
SingerLata Mangeshkar, Shamshad Begum
LyricistShakeel Badayuni
Music ByGhulam Mohammad
DirectorP N Arora
External LinksHoor-E-Arab at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

