Video of "Dastaan -E- Ishq" from YouTube
Advertisement
Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
Lyrics of Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
ranja ranja kardi ni main ape ranja hoyi
ranja kaho saheliyo manu heer na ahke koi
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
tuhi tana tuhi bana sab kuch tu
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
de usen fakir namiya
de usen fakir namiya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
soh rub di je yar manon da chaj hove
vo vad makiye di va pay
vo vad makiye di va pay
jine yar nu takiya hajuya ne
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ranja kaho saheliyo manu heer na ahke koi
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
khande ne kande ne ki lamiya ne raha ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
ukhe pande tej havava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
jana sadn vek bafava ishq diya
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
tuhi tana tuhi bana sab kuch tu
andae tuhi bhar tuhi andar tuhi baher tuhi
rom rom wich tu
de usen fakir namiya
de usen fakir namiya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
kanjri baniya jaat nhi kat di
nach ke yaar manaida
lok ishq nu mul gende
gul wich mala pan de
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
oda rub nhi rus da
soh rub di je yar manon da chaj hove
vo vad makiye di va pay
vo vad makiye di va pay
jine yar nu takiya hajuya ne
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
ki dasa ki baat sunava ishq diya
Poetic Translation - Lyrics of Dastaan -E- Ishq - दस्तान -ए -इश्क
I chanted "Raja, Raja," until I became the Raja myself.
Friends, call me Heer, let no one speak my name.
They say, they whisper, that love's paths are long.
They say that love's paths are hidden, obscure.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Rough are the paths, fierce the winds of love.
Rough are the paths, fierce the winds of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
Within you, without you, within you, without you,
in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Within you, without you, in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Give that pauper, give that beggar,
to dwell in you alone. What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
A courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck, a courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, if one's heart is filled with love.
Oh, and I have seen the dust of Mecca fall, oh, and I have seen the dust of Mecca fall,
Those who have touched their Beloved with tears.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Friends, call me Heer, let no one speak my name.
They say, they whisper, that love's paths are long.
They say that love's paths are hidden, obscure.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Rough are the paths, fierce the winds of love.
Rough are the paths, fierce the winds of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
To burn, to melt, to become a mystic of love.
Within you, without you, within you, without you,
in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Within you, without you, in every fiber of my being, you.
You are the warp, you are the weft, you are all that is mine.
Give that pauper, give that beggar,
to dwell in you alone. What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
A courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck, a courtesan's caste is not severed.
By dancing, one appeases the Beloved; people count love's worth in coin.
To wear a garland around the neck.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, His Lord does not become displeased.
His Lord does not become displeased, if one's heart is filled with love.
Oh, and I have seen the dust of Mecca fall, oh, and I have seen the dust of Mecca fall,
Those who have touched their Beloved with tears.
What can I say, what tale to tell of love?
What can I say, what tale to tell of love?
Jhoom (Album) (2011) - Movie Details
SingerAli Zafar
LyricistAli Zafar, Fazal Ahmed Karim Fazli, Mirza Ghalib, Yousuf Salahuddin
Music By Ali Zafar, Nisar Bazmi, Yousuf Salahuddin
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

