Video of "Dekho Logo Ye Kaisa Zamana" from YouTube
Dekho Logo Ye Kaisa Zamana Video Thumbnail
Advertisement
Dekho Logo Ye Kaisa Zamana - देखों लोगों ये कैसा ज़माना
Lyrics of Dekho Logo Ye Kaisa Zamana - देखों लोगों ये कैसा ज़माना
dekho logo ye kaisa zamana
sambhalo sambhalo hua main diwana
tan badan pe taang le vada
tan badan pe taang le vada
jane hasino ka kya hai irada
dekho logo ye kaisa zamana
sambhalo sambhalo hua main diwana
tan badan pe taang le vada
tan badan pe taang le vada
jane hasino ka kya hai irada

nayi zindagi ka naya rang dekho
nayi zindagi ka naya rang dekho
zamana dikhata hai ang ang dekho
na aanchal hai lamba na daman pushada
na aanchal hai lamba na daman pushada
dekho logo ye kaisa zamana
sambhalo sambhalo hua main diwana
tan badan pe taang le vada
tan badan pe taang le vada
jane hasino ka kya hai irada

badan pairhan me samata nahi hai
badan pairhan me samata nahi hai
chaman ab chaman me samata nahi hai
chhlakne laga hai surahi se vada
chhlakne laga hai surahi se vada
dekho logo ye kaisa zamana
sambhalo sambhalo hua main diwana
tan badan pe taang le vada
tan badan pe taang le vada
jane hasino ka kya hai irada
dekho logo ye kaisa zamana
sambhalo sambhalo hua main diwana
tan badan pe taang le vada
tan badan pe taang le vada
jane hasino ka kya hai irada
lyrics of song Dekho Logo Ye Kaisa Zamana
Poetic Translation - Lyrics of Dekho Logo Ye Kaisa Zamana - देखों लोगों ये कैसा ज़माना
Behold, O folk, a world adrift and swayed,
I, too, am lost, my reason now decayed.
On skin and soul, a promise I enfold,
On skin and soul, a promise to be told,
What wicked games these laughing eyes have played!
Behold, O folk, a world adrift and swayed,
I, too, am lost, my reason now decayed.
On skin and soul, a promise I enfold,
On skin and soul, a promise to be told,
What wicked games these laughing eyes have played!

A life renewed, in hues of bright display,
A life renewed, in hues of bright display,
This age unveils, in every tempting way.
No veil of grace, no modesty remains,
No veil of grace, no modesty remains,
Behold, O folk, a world adrift and swayed,
I, too, am lost, my reason now decayed.
On skin and soul, a promise I enfold,
On skin and soul, a promise to be told,
What wicked games these laughing eyes have played!

This form, it struggles in its garment's hold,
This form, it struggles in its garment's hold,
The garden shrinks, its beauty now grows old.
The pledge now spills, from chalice over-filled,
The pledge now spills, from chalice over-filled,
Behold, O folk, a world adrift and swayed,
I, too, am lost, my reason now decayed.
On skin and soul, a promise I enfold,
On skin and soul, a promise to be told,
What wicked games these laughing eyes have played!
Behold, O folk, a world adrift and swayed,
I, too, am lost, my reason now decayed.
On skin and soul, a promise I enfold,
On skin and soul, a promise to be told,
What wicked games these laughing eyes have played!

Bandish (1969) - Movie Details
Film CastShailendra, Sonia Sahni, Azra, Shyam Kumar, Ulhas, Madhumati, Brahmachari, Manmohan SingerAsha Bhosle, Krishna Kalle, Mohammed Rafi LyricistAkmal Hyderabadi Music ByUsha Khanna DirectorCharan Das Shokh External LinksBandish at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement