Video of "Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai" from YouTube
Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai Video Thumbnail
Advertisement
Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai - ढल गया दिन हो गई शाम जाने दो जाना है
Lyrics of Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai - ढल गया दिन हो गई शाम जाने दो जाना है
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai
abhi-abhi to aayi ho abhi-abhi jaana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai
abhi-abhi to aayi ho abhi-abhi jaana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai

sitam mere dil pe jo dhaaye qasam lage usko meri jo jaaye
sitam mere dil pe jo dhaaye qasam lage usko meri jo jaaye
na aise dekho mujhe na roko zara ye socho bura zamana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai

guzari saath hamne kayi rate na jaane kab khatm hogi teri baate
guzari saath hamne kayi rate na jaane kab khatm hogi teri baate
abhi na jaana koyi tarana koyi fasaana abhi sunana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai

banate ho ye roz hi bahana na jaane dega aaj tumko ye diwana
banate ho ye roz hi bahana na jaane dega aaj tumko ye diwana
maana ji maana tu hai diwana mera diwana bada sayana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai
abhi-abhi to aayi ho abhi-abhi jaana hai
dhal gaya din ho gayi shaam jaane do jaana hai
lyrics of song Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai
Poetic Translation - Lyrics of Dhal Gayaa Din Ho Gai Shaam Jaane Do Jaanaa Hai - ढल गया दिन हो गई शाम जाने दो जाना है
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.
You've just arrived, so newly here, yet soon you must depart.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.

The heart I bear, the pain you bring, may curses bind your every wing.
The heart I bear, the pain you bring, may curses bind your every wing.
Don't look at me, don't hold me back, consider well, the world's a track.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.

We've shared so many nights together, when will your tales at last be tethered?
We've shared so many nights together, when will your tales at last be tethered?
Not yet, dear one, a song, a tale, before the fading light shall fail.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.

You always weave these tales of leaving, my madness now will be deceiving.
You always weave these tales of leaving, my madness now will be deceiving.
I know, I know, you are my madness, my clever, loving, soul's gladness.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.
You've just arrived, so newly here, yet soon you must depart.
The day descends, the evening falls, let go, you must depart.

Humjoli (1970) - Movie Details
Film CastJeetendra, Leena Chandavarkar, Manmohan, Pran, Mehmood, Sapru, Shashikala, Aruna Irani, Nasir Hussain, Poornima, Mumtaz, Dubey, Prem Kumar, Swaraj, Geeta SingerAsha Bhosle, Kamal, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh LyricistAnand Bakshi Music ByLaxmikant Kudalkar, Pyarelal DirectorRamanna ProducerPrakash Kapoor External LinksHumjoli at IMDB      Humjoli at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement