Video of "Dil Chhin Ke Jata Hai" from YouTube
Dil Chhin Ke Jata Hai Video Thumbnail
Advertisement
Dil Chhin Ke Jata Hai - दिल छीन के जाता है
Lyrics of Dil Chhin Ke Jata Hai - दिल छीन के जाता है
dil chhin ke jata hai
dil chhin ke jata hai
o mast nazar wale
kyun aankh churata hai
o mast nazar wale
kyun aankh churata hai
dil chhin ke jata hai
dil chhin ke jata hai
o mast nazar wale
kyun aankh churata hai
dil chhin ke jata hai

sharashare jawani hu
sharashare jawani hu
mai hath nahi lagti
bahta huwa pani hu
mai hath nahi lagti
bahta huwa pani hu
mai hath nahi lagti
parwana mai tera hu
e nazo ada wali
parwana mai tera hu
e nazo ada wali
diwana mai tera hu
e nazo ada wali
diwana mai tera hu
e nazo ada wali
parawana mai tera hu
e nazo ada wali
parawana mai tera hu

kyun ho koyi diwana han
kyun ho koyi diwana
kab sama ye kahti hai
kab sama ye kahti hai
chahe mujhe parwana
kab sama yeh kahti hai
chahe mujhe parawana
kab sama yeh kahti hai
ab zulm na kar dilawar
ab zulm na kar dilawar
kash mai mar jau
ab zulm na kar dilawar
kash mai mar jau
bas nam tera lekar
kash mai mar jau
bas nam tera lekar
lyrics of song Dil Chhin Ke Jata Hai
Poetic Translation - Lyrics of Dil Chhin Ke Jata Hai - दिल छीन के जाता है
He steals the heart,
he steals the heart,
oh you, with eyes of wine,
why do you avert your gaze?
Oh, you, with eyes of wine,
why do you avert your gaze?
He steals the heart,
he steals the heart,
oh you, with eyes of wine,
why do you avert your gaze?
He steals the heart.

I am youth, a rustling stream,
I cannot be held in hand,
I am flowing water,
I cannot be held in hand.
I am your moth,
oh you of grace and charm,
I am your moth,
oh you of grace and charm,
I am your mad lover,
oh you of grace and charm,
I am your mad lover,
oh you of grace and charm,
I am your moth,
oh you of grace and charm,
I am your moth.

Why be a mad lover, oh,
why be a mad lover?
When does the world ever say,
when does the world ever say,
"Embrace me, moth?"
when does the world ever say,
"Embrace me, moth?"
When does the world ever say?
Now, do not torment, beloved,
now, do not torment, beloved.
Would that I could die,
now, do not torment, beloved,
would that I could die,
just while whispering your name,
would that I could die,
just while whispering your name.

Alibaba (1940) - Movie Details
Film CastSurendra, Sardar Akhtar, Ghulam Mohammed, Wahidan, Shetty, Jagdish Kupal, Ishrat Jaan, Amirjaan SingerAnil Biswas, Surendra, Wahidan LyricistDr. Aah Sitapuri Music ByAnil Biswas DirectorMehboob ProducerSagar Film Co External LinksAlibaba at IMDB      Alibaba at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement