Video of "Dil Se Mila Dil Aur Aankho Ne" from YouTube
Advertisement
Dil Se Mila Dil Aur Aankho Ne - दिल से मिला दिल और आँखों ने
Lyrics of Dil Se Mila Dil Aur Aankho Ne - दिल से मिला दिल और आँखों ने
dil se mila dil aur aankho ne
aankho ko paigaam diye
tumne hamko pyaar se dekha
hamne najar ke jaam diye
chupke chupke teri mohabbat dil me mere ghar kar gayi re
hay dil me mere ghar kar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay uyi allaa mai mar gayi re
aate jate najar milate mera tera pyaar huaa
hay najar milte mera tera pyaar huaa
mai tere dil ki dhadkan ban gayi aise najar ka waar huaa
aise najar ka waar huaa
kaya hoga anjaam-e-mohabbat, hay tauba mai dar gayi re
hay tauba mai dar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
jhum ke ham dono nikale hai ulfat ke maikhane se
hay ulfat ke maikahane se
tumne sharab-e-ishk pila di najaro ke paimane se
ae ji najaro ke paimane se
ek najar teri mithi mithi, kaisa nasha sa kar gayi re
ha ji kaisa nasha si kar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
hatho me ab jo haath diya hai, ab o haath na chhute ji
ab o haath na nchhute ji
jiti rahu ya mai mar jaun, ab ye saath na chhute ji
ab ye saath na chhute ji
ammido ki kaliyo se mere dil ki doli bhar gayi re
mere dil ki doli bhar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
aankho ko paigaam diye
tumne hamko pyaar se dekha
hamne najar ke jaam diye
chupke chupke teri mohabbat dil me mere ghar kar gayi re
hay dil me mere ghar kar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay uyi allaa mai mar gayi re
aate jate najar milate mera tera pyaar huaa
hay najar milte mera tera pyaar huaa
mai tere dil ki dhadkan ban gayi aise najar ka waar huaa
aise najar ka waar huaa
kaya hoga anjaam-e-mohabbat, hay tauba mai dar gayi re
hay tauba mai dar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
jhum ke ham dono nikale hai ulfat ke maikhane se
hay ulfat ke maikahane se
tumne sharab-e-ishk pila di najaro ke paimane se
ae ji najaro ke paimane se
ek najar teri mithi mithi, kaisa nasha sa kar gayi re
ha ji kaisa nasha si kar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
hatho me ab jo haath diya hai, ab o haath na chhute ji
ab o haath na nchhute ji
jiti rahu ya mai mar jaun, ab ye saath na chhute ji
ab ye saath na chhute ji
ammido ki kaliyo se mere dil ki doli bhar gayi re
mere dil ki doli bhar gayi re
are pyaar ke shole mujhe lipat gaye, uyi allaa mai mar gayi re
hay allaa mai mar gayi re
Poetic Translation - Lyrics of Dil Se Mila Dil Aur Aankho Ne - दिल से मिला दिल और आँखों ने
When heart met heart, and eyes did speak,
Messages of love, they did bespeak.
You gazed at me with such sweet grace,
And I offered cups from love's embrace.
Silently, your love did take root,
In the garden of my heart, a sweet fruit.
Oh, within my heart, it found its home,
Like flames of love, I was overcome.
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
As our glances met, love's seed did sow,
My love for you began to grow.
With every look, a beat, my heart you claimed,
In your heart's rhythm, my soul became framed.
What fate awaits this love we hold?
Oh, I am afraid, my story untold!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
We stumbled forth, in a drunken dance,
From the tavern of love, a joyful trance.
You poured the wine of passion, so true,
From the chalice of your eyes, I drew.
One glance from you, so sweet and deep,
A strange intoxication, my soul to keep!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
Now hand in hand, we walk this way,
And I pray this touch will never stray.
Whether I live or in death I reside,
This bond we share, will forever abide.
With hope's young buds, my heart is filled,
My soul's palanquin with joy is thrilled!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
Messages of love, they did bespeak.
You gazed at me with such sweet grace,
And I offered cups from love's embrace.
Silently, your love did take root,
In the garden of my heart, a sweet fruit.
Oh, within my heart, it found its home,
Like flames of love, I was overcome.
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
As our glances met, love's seed did sow,
My love for you began to grow.
With every look, a beat, my heart you claimed,
In your heart's rhythm, my soul became framed.
What fate awaits this love we hold?
Oh, I am afraid, my story untold!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
We stumbled forth, in a drunken dance,
From the tavern of love, a joyful trance.
You poured the wine of passion, so true,
From the chalice of your eyes, I drew.
One glance from you, so sweet and deep,
A strange intoxication, my soul to keep!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
Now hand in hand, we walk this way,
And I pray this touch will never stray.
Whether I live or in death I reside,
This bond we share, will forever abide.
With hope's young buds, my heart is filled,
My soul's palanquin with joy is thrilled!
Oh, these flames of love embrace me tight,
Alas, I am undone by the light!
Shahi Chor (1955) - Movie Details
Film CastDaljit K, Shakeela, Hiralal, Jayant, Mumtaz, W M Khan, Yashodhara Katju, Neeru
SingerAsha Bhosle, Shamshad Begum
LyricistShewan Rizvi, Kaifi Azmi, Raja Mehdi Ali Khan
Music ByDhaniram
DirectorNaseem Siddiqui
External LinksShahi Chor at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

