Video of "Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega" from YouTube
Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega Video Thumbnail
Advertisement
Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega - दिल-ए-नादाँ को सँभालूँ तो चले जाइयेगा
Lyrics of Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega - दिल-ए-नादाँ को सँभालूँ तो चले जाइयेगा
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega
ek jara hosh me aa lu toh chale jaiyega
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega

abhee raho me andhera hee andhera hoga
abhee raho me andhera hee andhera hoga
aur andhere me chhupa koyee lutera hoga
har taraf dip jalaa lu toh chale jaiyega
ek jara hosh me aa lu toh chale jaiyega
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega

jan pehchan mulakat huyee khub huwa
meree duniya me nai bat huyee khub huwa
bat se bat banaa lu toh chale jaiyega
ek jara hosh me aa lu toh chale jaiyega
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega

rok lu aap ko dil me nahee araman aise
meree duniya me kahan aate hain mehman aise
apni duniya ko sajaa lu toh chale jaiyega
ek jara hosh me aa lu toh chale jaiyega
dil-e-nadan ko sanbhalu toh chale jaiyega
lyrics of song Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega
Poetic Translation - Lyrics of Dile Nadan Ko Sanbhalu Toh Chale Jaiyega - दिल-ए-नादाँ को सँभालूँ तो चले जाइयेगा
If I gather this foolish heart, you will depart,
If I gather this foolish heart, you will depart,
If I just gain a moment of sense, you will depart,
If I gather this foolish heart, you will depart.

The paths are still shrouded in darkness deep,
The paths are still shrouded in darkness deep,
And in that shadow, a thief might creep,
When I light lamps on every street, you will depart,
If I just gain a moment of sense, you will depart,
If I gather this foolish heart, you will depart.

Acquaintance, meeting, a fine affair,
A new word in my world, beyond compare,
When I weave tales from every prayer, you will depart,
If I just gain a moment of sense, you will depart,
If I gather this foolish heart, you will depart.

To hold you in my heart, I have no such desire,
Such guests don't often grace my fire,
When I adorn my world, you will depart,
If I just gain a moment of sense, you will depart,
If I gather this foolish heart, you will depart.

Faraar (1965) - Movie Details
Film CastAnil Chatterjee, Shabnam, K N Singh, Helen, Balraj Sahni, Anwar Hussan, Maruti, Tarun Bose, Leela Chitnis SingerLata Mangeshkar, Hemant Kumar, Bela Mukherjee, Ranu Mukherjee LyricistKaifi Azmi Music ByHemant Kumar DirectorPinki Mukherjee External LinksFaraar at IMDB       Movie at YTFaraar at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement