Video of "Din Pyar Ke Aaye Re" from YouTube
Advertisement
Din Pyar Ke Aaye Re - दिन प्यार के आये रे
SingerMohammed Rafi, Lata Mangeshkar
Music byHusnlal Bhagatram
LyricistQamar Jalalabadi
MovieAansoo (1953)
Lyrics of Din Pyar Ke Aaye Re - दिन प्यार के आये रे
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
nazar mil jaye to gori sharmaye
jawani kahe haay
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
o raja ye bataye na gori sharmaye
to kaun kahe haay
din pyar ke aaye re
o gori kah de prit ye kisne sikhayi
kisne tere naino ki nindiya churayi
o kisne tere naino ki nindiya churayi
o gori kah de prit ye kisne sikhayi
kisne tere naino ki nindiya churayi
ho kisne tere naino ki nindiya churayi
mujhe naam to aaye re
mujhe naam to aaye re
kaha bhi na jaye raha bhi na jaye
to kyu na kahu haay
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
o raja mohe apni dulhaniya bana le
gore gore hatho mein mehandi laga de
gore gore hatho mein mehandi laga de
o raja mohe apni dulhaniya bana le
gore gore hatho mein mehandi laga de
gore gore hatho mein mehandi laga de
dil dar dar jaye re
dil dar dar jaye re, ke raja mehandi laye
dulhan nahi aaye, to raja kahan jaye
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
nazar mil jaye to gori sharmaye
jawani kahe haay
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
o raja ye bataye na gori sharmaye
to kaun kahe haay
din pyar ke aaye re
o gori kah de prit ye kisne sikhayi
kisne tere naino ki nindiya churayi
o kisne tere naino ki nindiya churayi
o gori kah de prit ye kisne sikhayi
kisne tere naino ki nindiya churayi
ho kisne tere naino ki nindiya churayi
mujhe naam to aaye re
mujhe naam to aaye re
kaha bhi na jaye raha bhi na jaye
to kyu na kahu haay
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
o raja mohe apni dulhaniya bana le
gore gore hatho mein mehandi laga de
gore gore hatho mein mehandi laga de
o raja mohe apni dulhaniya bana le
gore gore hatho mein mehandi laga de
gore gore hatho mein mehandi laga de
dil dar dar jaye re
dil dar dar jaye re, ke raja mehandi laye
dulhan nahi aaye, to raja kahan jaye
din pyar ke aaye re
din pyar ke aaye re
Poetic Translation - Lyrics of Din Pyar Ke Aaye Re - दिन प्यार के आये रे
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
When eyes meet, the fair one blushes,
youth cries, alas!
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
Oh, king, if she won't confess, if she blushes,
then who will cry, alas?
The days of love have arrived.
Oh, fair one, tell me, who taught you love?
Who stole the slumber from your eyes?
Who stole the slumber from your eyes?
Oh, fair one, tell me, who taught you love?
Who stole the slumber from your eyes?
Who stole the slumber from your eyes?
My name has arrived,
my name has arrived.
It cannot be spoken, nor can it be withheld,
so why not say, alas?
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
Oh, king, make me your bride,
apply henna to my fair hands.
Apply henna to my fair hands.
Oh, king, make me your bride,
apply henna to my fair hands.
Apply henna to my fair hands.
The heart trembles,
the heart trembles, for the king brings henna.
If the bride does not come, where will the king go?
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
the days of love have arrived.
When eyes meet, the fair one blushes,
youth cries, alas!
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
Oh, king, if she won't confess, if she blushes,
then who will cry, alas?
The days of love have arrived.
Oh, fair one, tell me, who taught you love?
Who stole the slumber from your eyes?
Who stole the slumber from your eyes?
Oh, fair one, tell me, who taught you love?
Who stole the slumber from your eyes?
Who stole the slumber from your eyes?
My name has arrived,
my name has arrived.
It cannot be spoken, nor can it be withheld,
so why not say, alas?
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
Oh, king, make me your bride,
apply henna to my fair hands.
Apply henna to my fair hands.
Oh, king, make me your bride,
apply henna to my fair hands.
Apply henna to my fair hands.
The heart trembles,
the heart trembles, for the king brings henna.
If the bride does not come, where will the king go?
The days of love have arrived,
the days of love have arrived.
Aansoo (1953) - Movie Details
Film CastShekhar, Kamini Kaushal, Pran, Kum Kum, Amirbai Karnataki, Chaman Puri
SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Shamshad Begum
LyricistQamar Jalalabadi
Music ByHusnlal Bhagatram
DirectorShanti Kumar
External LinksAansoo at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

